说说I am bored 和I am boring的区别
本帖最后由 kakalein 于 2009-8-22 16:13 编辑记得前一阵看到一个mm写的英语,I am bored 意思是我很无聊,就是德语的Mir ist langweilig。I am boring 是错误的用法,我也是这么认为的,因为在国内学英语就是这样讲的语法,只能说The film is exciting.今天我特意问了一下我的一位来自伦敦的朋友母语是英语的,她说我上面讲的i am boring,的意思是说我这个人是一个很无聊的人,这种用法是对的,只是意思是不同了而已,我觉得她讲的应该是对的,因为她不仅母语是英语她在德国是英语教师,这样我就上来发帖讲一下,呵呵{:5_360:} 。
PS本来是应该发在学英语版块那,但是原帖是在这里见到,所以先发在这吧。 对啊,im boring就是说我是很无聊的人的意思啊 {:4_291:} 恩恩,德语也一样,ich bin langweilig 的话,就是自己是无聊的人吧…… 记得前一阵看到一个mm写的英语,I am bored 意思是我很无聊,就是德语的Mir ist langweilig。I am boring 是错误的用法,我也是这么认为的,因为在国内学英语就是这样讲的语法,只能说The film is exciting.今天我特意 ...
kakalein 发表于 2009-8-22 16:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
I am not boring ,
aber mir ist langweilig, wirklich 我觉得I am boring------我是个无趣的人,表示这个人个性是这样的
I am bored -----我很闷,表示此刻,不是长久
个人理解哈
shyshy 发表于 2009-8-22 17:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_394:}
I am boring
我(这个人)无聊(无趣)
I am bored.
我无聊(侧重感受)了 ich bin gut gelangweilt 混版越来越强大,变外语版的分部了{:5_350:} 嘿嘿,英语都快忘光了,觉得很可惜,所以能拾回一点是{:5_346:}一点。 嘿嘿,英语都快忘光了,觉得很可惜,所以能拾回一点是{:5_346:}一点。
kakalein 发表于 2009-8-23 09:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
You are so boring.
{:5_387:}
页:
[1]
2