在一个有3方参加的会议记录报告中,说明这3方是谁的Verteiler怎么翻译?
本帖最后由 HSDPA 于 2009-8-26 17:26 编辑例子如下:
某某会议记录
Verteiler: Firma A Herr Li, Firma B Herr Yang, Firma C Frau Zhang
这里的Verteiler怎么翻译啊?谢谢高人先! 就译成 与会方 如何。
我觉得没必要一定直译 就译成 与会方 如何。
我觉得没必要一定直译
寻求帮助123 发表于 2009-8-27 11:55 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
觉得也不错.
我翻成了分发者,就发邮件给国内的Kunden了,希望他们不要笑死.
还有其他朋友给点建议吗? 怀疑lz是指的 Vertreter{:5_339:} 怀疑lz是指的 Vertreter{:5_339:}
Affengeil 发表于 2009-8-27 18:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
en,我觉得就是.不过我是翻译,不管了. 这里我觉得是 {分发}的意思,就是比方说打印三份,分发给谁谁谁。
既然已经翻译完了,那就下次注意吧{:5_363:}
en,我觉得就是.不过我是翻译,不管了.
HSDPA 发表于 2009-8-27 19:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
另一种可能就是outlook里面adressbuch功能得verteiler,中文大概是分发列表,不过出现在会议记录里面偶觉得有点怪
页:
[1]