罗纳尔多 发表于 2009-9-11 17:36

急问一个关于房租涨价的Sonderkündigungsrecht问题

房屋管理公司7月28号给我发信告知从11月1号开始要涨房租。
当然我根据 §561 BGB有Sonderkündigungsrecht
我9月初给发了kündigung,今天收到回复说我的Sonderkündigungsrecht 时间过了。我只能按照正常退房,三个月的时间到今年年底。

§ 561
Sonderkündigungsrecht des Mieters nach Mieterhöhung
(1) Macht der Vermieter eine Mieterhöhung nach § 558 oder § 559 geltend, so kann der Mieter bis zum Ablauf des zweiten Monats nach dem Zugang der Erklärung des Vermieters das Mietverhältnis außerordentlich zum Ablauf des übernächsten Monats kündigen. Kündigt der Mieter, so tritt die Mieterhöhung nicht ein.

从我自己的理解来看,我应该在8月份和9月份都可以考虑,然后可以提退房。不知道我的理解对不对,希望论坛的高人能够指点。

oah 发表于 2009-9-11 20:29

按你列举的条例,可在收到信后的下个月底前,特殊情况下,可到下下个月底前,Sonderkuendigung.
那么,你7月底收的信,应8月底前昆,特殊情况下,可直到9月底前昆.
问题是,什么属于特殊情况.对此谁有解释权?
看来房主没认定你有特殊情况.
你能否证明,你整个8月份不在,最近才看到信,或其它有说服力的理由.

罗纳尔多 发表于 2009-9-13 09:41

在上面的德文条款看,没有你说的特殊情况这么一说。
上面就是说接到涨价的信之后两个月都可以退房,我打电话给房屋公司,他们说7月寄的信,所以7月份算一个月,8月算第二个月。但这个肯定是说不通的,德国都是按照下个月开始的方式,也就是直到9月底我都可以退房。不管是退房还是辞工作都是这样。而且他们给我的退房日期是12月31号,也就是说它这个时候又按照下个月开始算的方式,9月退房,10月11月12月三个月。希望有这方经验的给介绍一下。

oah 发表于 2009-9-13 10:40

本帖最后由 oah 于 2009-9-13 10:55 编辑

在上面的德文条款看,没有你说的特殊情况这么一说。
上面就是说接到涨价的信之后两个月都可以退房,我打电话给房屋公司,他们说7月寄的信,所以7月份算一个月,8月算第二个月。但这个肯定是说不通的,德国都是按照下 ...
罗纳尔多 发表于 2009-9-13 09:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

außerordentlich .... = 特殊情况
条款上没说收信后两个月可以退房,说的是,收信后的第二个月底前可以退房
(别把第二个月理解成两个月.
也就是说,你7月收的信,8月底前可退,außerordentlich情况下,可到9月底退.
字面上就是这个意思).
你还是先理解了你列举的下述条款的意思吧.
§ 561
Sonderkündigungsrecht des Mieters nach Mieterhöhung
(1) Macht der Vermieter eine Mieterhöhung nach § 558 oder § 559 geltend, so kann der Mieter bis zum Ablauf des zweiten Monats nach dem Zugang der Erklärung des Vermieters das Mietverhältnis außerordentlich zum Ablauf des übernächsten Monats kündigen. Kündigt der Mieter, so tritt die Mieterhöhung nicht ein.

罗纳尔多 发表于 2009-9-13 11:58

那个zweiten Monats 就是两个月的意思,不是第二个月。现在和房屋管理公司的分歧在于7月份算不是算是一个月。我的理解不算,他们的理解算。
außerordentlich 就是指因为房租上涨而退房,不然就是ordentlich,也就是提前三个月退房到今年年底。

aiping24 发表于 2009-9-13 14:41

那个zweiten Monats 就是两个月的意思,不是第二个月。现在和房屋管理公司的分歧在于7月份算不是算是一个月。我的理解不算,他们的理解算。
außerordentlich 就是指因为房租上涨而退房,不然就是ordentlich,也 ...
罗纳尔多 发表于 2009-9-13 11:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

哪个德语老师教的des zweiten Monats是两个月的意思?
人家已经告诉你了,这明明就是第二个月的意思,还不虚心.不行查查词典吗.

罗纳尔多 发表于 2009-9-13 19:30

这个问题我和同事讨论过,是第二个月还是两个月,最后说应该是两个月的考虑期。
在网上我也找了一些,好像就是两个月的考虑期, 可以看看这个
http://www.frag-einen-anwalt.de/Kündigung-Mietwohnung-__f41680.html

。。。
Im Rahmen von § 561 BGB hat der Mieter zunächst eine zweimonatige überlegungsfrist, ob er kündigen will. Die zweimonatige Kündigungsfrist beginnt erst nach Ablauf dieser überlegungsfrist zu laufen. Insgesamt beträgt also der Zeitraum zwischen dem Zugang der Mieterhöhungserklärung des Vermieters und der Beendigung des Mietverhältnisses vier Monate (vgl. Palandt-Weidenkaff, Kommentar zum BGB, 67. Auflage 2008 § 561 Rn 6). Beispiel: Geht das Mieterhöhungsverlangen des Vermieters bis zum 30.06. zu, reicht die überlegungsfrist zum 31.08.2008, die Kündigungsfrist zum 31.10.2008.
。。。

对于这些拗口的德语条文,需要一些案例来支持,所以才上来问有没有一定的说法。

罗纳尔多 发表于 2009-9-13 19:43

本帖最后由 罗纳尔多 于 2009-9-13 19:47 编辑

这里还有一个
http://www.frag-einen-anwalt.de/Sonderkündigungsrecht-des-Mieters-nach-Mieterhöhung--561-__f40713.html
大家的意思好像是两个月的考虑期

这里还有另外一个法律条文版本
http://www.erben.com/Pages/Mietrecht/BGB-01-09-2001.html#561
直接把zweiten Monats 改成 2. Monats 了

还有这个
http://www.erben.com/Pages/Mietrecht/Reform-01-09-2001.html
中间有一句
...
Die Sonderkündigungsfrist für Mieter nach einem abgelehnten Mieterhöhungsbegehren beträgt numehr einheitlich zwei Monate. (BGB § 561)

oah 发表于 2009-9-14 09:09

从条款原文(BGB § 561)看,就是指到第二个月末,
Ablauf des zweiten Monats (Ablauf des 2. Monats)都是指到第二个月末.
你的, 我的,你同事的,谁的解释都没用,一切应以法律条款原文为准.
可惜,BGB § 561的法律条款原文:Ablauf des zweiten Monats 就是指到第二个月末.
你如还是在这上面较劲,那也没办法.
你不会不知道zweite 和 zwei 的区别吧.

罗纳尔多 发表于 2009-9-14 20:17

从条款原文(BGB § 561)看,就是指到第二个月末,
Ablauf des zweiten Monats (Ablauf des 2. Monats)都是指到第二个月末.
你的, 我的,你同事的,谁的解释都没用,一切应以法律条款原文为准.
可惜,BGB § 561的法律条 ...
oah 发表于 2009-9-14 09:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

先谢谢你的回复,
不是在这较劲,法律条文就这两句话,直接翻译就能说清的话,我也没有必要在这发贴了。任何法律的条文都需要专业人士的解释,需要案例做支持。
我在这发贴就是为了搞清我的理解是不是正确的,其实问题不在第二个月和2个月的翻译上面,而在于如果我房东7月份涨房租,是7月份算第一个月,还是8月才是第一个月。如果8月份算第一个月的话,实际上就是两个月的考虑期。我和房屋公司的分歧也就在这。上面的连接好像就是这么个意思,但是目前不是100%的肯定,房屋公司最后也需要律师的最后说法。

oah 发表于 2009-9-14 22:31

本帖最后由 oah 于 2009-9-14 22:45 编辑

BGB § 561的法律条款原文说的再清楚不过了:
如果房东涨房租,房客可以在收到信后的第二个月末前,特殊情况下,可到下下个月末前解除房约.
你7月收到的信,收到信后的第二个月末是什么时间,不用解释了吧.
我不想评判你和房屋公司的分歧,谁对谁错.我只是说明法律条款原文的意思.
你7月28日收的信,如说是收信后两个月内,那就应该到9月28日,
可惜,条款原文说的不是收信后的的两个月内,而是到收信后的第二个月末.
7月28日收的信,收信后的第二个月显然是8月.

罗纳尔多 发表于 2009-9-14 23:26


你7月收到的信,收到信后的第二个月末是什么时间,不用解释了吧.


就是这个需要解释
上面给的那个Anwalt论坛就是给出的案例来看,如果我7月收到信,8月份算是第一个月。这个法律字面意思我觉得没有再讨论下去的必要。每个人有自己不同的解释,但是法律上官方的解释应该只有一个。

罗纳尔多 发表于 2009-9-14 23:44

BGB § 561的法律条款原文说的再清楚不过了:
如果房东涨房租,房客可以在收到信后的第二个月末前,特殊情况下,可到下下个月末前解除房约.


我的理解是这样哈

Kündigung分为 außerordentlich 和 ordentlich 两种。
如果涨房租我就可以在我们还没有讨论出结果的时间范围内außerordentlich 的解除房约,9月份写信,10月份第一个月näschte Monat 11月übernäschste Monat 底可以截止 。否则就是平常的 ordentlich解除房约,也就是三个月,9月份写信,10月份第一个月,11月份第二个月,到12月30号截止。
你说的特殊情况比如7月没有收到信,8月份不在家等等,与这个außerordentlich 应该不是一码事。

太有才了 发表于 2009-9-15 08:36

Dafür gibt es eine Erklärung von Gesetzgeber selbst (Bundestag-Drucksache 14/4553, Seite 59):

"Die Überlegungsfrist für den Mieter wird, unabhängig von der Art der Mieterhöhung, einheitlich auf mindestens zwei und höchstens drei Monate festgelegt."

oah 发表于 2009-9-15 09:03



我的理解是这样哈

Kündigung分为 außerordentlich 和 ordentlich 两种。
如果涨房租我就可以在我们还没有讨论出结果的时间范围内außerordentlich 的解除房约,9月份写信,10月份第一个月näs ...
罗纳尔多 发表于 2009-9-14 23:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

BGB § 561条款本身说的就是Sonderkuendigung,与ordentlich无关.
这里的außerordentlich并列在该条款的两个Kuendigungsfrist之间,你说是什么意思.

oah 发表于 2009-9-15 09:28



就是这个需要解释
上面给的那个Anwalt论坛就是给出的案例来看,如果我7月收到信,8月份算是第一个月。这个法律字面意思我觉得没有再讨论下去的必要。每个人有自己不同的解释,但是法律上官方的解释应该只有一个 ...
罗纳尔多 发表于 2009-9-14 23:26 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

既然你认为,你7月收到信,9月算是收信后的第二个月,那就与房屋公司打官司吧,祝你好运.

boilingsnow 发表于 2009-9-15 09:52

按照贴出来的东西看

是说

要在收到通知的第二个月提出Kuendigung,可以ausserordentlich地昆到 uebernaechster Monat的月底。

按照此来看,“第二个月”没有任何异议,uebernachster Monat是下下个月,“第二个月”只能在此之前,所以只能就是“下个月”的意思。

罗纳尔多 发表于 2009-9-15 13:08

按照贴出来的东西看
是说

要在收到通知的第二个月提出Kuendigung,可以ausserordentlich地昆到 uebernaechster Monat的月底。

按照此来看,“第二个月”没有任何异议,uebernachster Monat是下下个月,“第 ...


第二个月提出退房是以受到信为参照时间,下下个月是以你提出退房为参照时间,就是如果8月提出,10月底结束,9月提出11月底结束。

罗纳尔多 发表于 2009-9-15 13:09

Dafür gibt es eine Erklärung von Gesetzgeber selbst (Bundestag-Drucksache 14/4553, Seite 59):

"Die Überlegungsfrist für den Mieter wird, unabhängig von der Art der Mieterhöhun ...
太有才了 发表于 2009-9-15 08:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢了,这个信息很重要

太有才了 发表于 2009-9-15 13:46

Hier ist es:
http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/14/045/1404553.pdf

罗纳尔多 发表于 2009-9-15 18:38

Hier ist es:
http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/14/045/1404553.pdf
太有才了 发表于 2009-9-15 13:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢了,人如其名,你太有才了{:5_370:}

现在有了最后的定论,今天和房屋公司通了电话,他问过律师之后,认为确实是两个月的考虑时间,在这两个月之内我都有Außerordentlich 的退房请求。这个算法应该和工作辞职一个道理,如果是三个月的话,提出辞职的下个月算第一个月,到第三个月的月底工作满就可以离职了。
页: [1]
查看完整版本: 急问一个关于房租涨价的Sonderkündigungsrecht问题