阿拉宝贝 发表于 2009-9-16 17:57

淘宝上的小店?吼吼!

dexio 发表于 2009-9-16 18:14

本帖最后由 dexio 于 2009-9-16 19:15 编辑

来了来了:

سّست في سبتمبر - أيلول, 2002 كان شنغهاي صينيّة.
الآن يتلقّى نحن مخزن مستقلّة في المخزن [دبرتمنت].
في 2006, يبدأ نحن في الصينيّة إنترنت عمليّة بيع. من من فبراير - شباط, 2006 إلى يوليو-تمّوز, 2009, نحن يفوق 63,000 عمل. نحن قد ربحنا الزبونة ثقة, نا اعتماد رتبة %100.

阿拉宝贝 发表于 2009-9-16 18:17

来了来了:

سّست في سبتمبر - أيلول, 2002 كان شنغه&#157 ...
dexio 发表于 2009-9-16 19:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
阿拉伯语?!{:5_370:}

kartoffelnsalat 发表于 2009-9-16 19:13

来了来了:

سّست في سبتمبر - أيلول, 2002 كان شنغه&#157 ...
dexio 发表于 16-9-2009 19:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个厉害

hh2 发表于 2009-9-17 08:32

本帖最后由 hh2 于 2009-9-17 10:58 编辑

毕竟是祖国的亲人,大家就不要冷嘲热讽了。一人翻译一句很快的。我来翻译第一句吧:

2002 Year 9 Month adult stand of China Shanghai

wakaka 发表于 2009-9-17 09:47

第二句{:5_387:}
now we in department stores have a seperate shop

cindypipa 发表于 2009-9-17 10:14

第三句.{:4_290:}

2006 Year, Westart in China Internet sell
页: 1 [2]
查看完整版本: 哪位低调的人才帮忙翻译一段话