keria08
发表于 2009-12-5 21:40
残废中文都出来了,装13的咋这么多,澳门出来的哪来那么些个优越感啊{:4_297:}
Lee911
发表于 2009-12-6 00:32
看热闹的飘过{:5_355:}
shangkal
发表于 2009-12-6 00:54
大家要互相理解。。他们用的输入法根本打不了简体中文。。何必呢?而且。。他们一出生就接受繁体汉字。。而且看不太懂简体汉字。。所以无论繁体还是简体。。都是中文。。该帮忙就帮忙。。除了汉奸。。
magicstar855
发表于 2009-12-6 01:48
Nimm2
发表于 2009-12-6 07:38
大家要互相理解。。他们用的输入法根本打不了简体中文。。何必呢?而且。。他们一出生就接受繁体汉字。。而且看不太懂简体汉字。。所以无论繁体还是简体。。都是中文。。该帮忙就帮忙。。除了汉奸。。
shangkal 发表于 6/12/2009 00:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif这位同学太大度,被糊弄了。。。看看LZ另一个帖子
请教大家一个问题
我现在在法大的语言班
2月底会考DSH
法大规定是要在3月26日前要完成注册
可是我不是很安心能考过法大的DSH
又报了其它间大学的DSH
可是其它间大学的DSH成绩出来的睌
可能超过了26号
那还有没有可能让我注册呢?
我报的”不是限制性专业”
已经拿到有条件的Zulassung
可能改天会去问问秘书
想先请问大家有没有此方面的经验
如果真的不行注册
那我不是不用去考其它间大学了吗?
非得考过法大的DSH
压力好大~
请大家给点消息
谢谢~~
coolcoolbama 发表于 22/1/2009 15:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
celinecy
发表于 2009-12-6 07:49
{:4_293:}又是个还没混上喝两滴洋墨水就开始不认得自己祖宗的NC亚,赶快来围观一下...
Kosmonaut
发表于 2009-12-6 10:45
{:4_293:}又是个还没混上喝两滴洋墨水就开始不认得自己祖宗的NC亚,赶快来围观一下...
celinecy 发表于 2009-12-6 07:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你是在说骂楼主的那些大陆留学生吗?{:5_319:}
Kosmonaut
发表于 2009-12-6 10:56
首先着重鄙视一下沙发,人家问个车票,你干吗上来叫人支持简体,现在连大陆都繁简自由你懂不懂?
其次 Nimm2 等那类人家一说正体好就叫人去写甲骨文的家伙,下回麻烦也想个好点的借口吧,你这个从甲骨文改篆从篆改隶从隶改楷都是进步所以从正改简也该是进步的伪逻辑根本不能成立,二者的区别在于,从甲骨文改篆从篆改隶从隶改楷都是中华文明的自主行为,而由正改简是以汉字必须拼音化的JY贼子的思想为指导,本质是一种外来文明的强迫,怎么能和前者同题并论。
Nimm2
发表于 2009-12-6 11:07
原来统一文字书同文的不是秦始皇,而是所谓自主行为{:4_306:}
Nimm2
发表于 2009-12-6 11:11
顺便,拼音化。。。以为是日语吗{:4_306:}
在制订简化字的过程中,采用了以下的方法:
以简单符号替换原来的偏旁。
例:对(對)、邓(鄧)、观(觀)、欢(歡)、叹(嘆、歎)、难(難)、鸡(雞)、聂(聶)、凤(鳳)、冈(岡)、风(風)
省去字形的一部分。
例:广(廣)、厂(廠)、夸(誇)、灭(滅)、习(習)、宁(寧)、伫(佇)
省去字形的一部分后,再加以变形。
例:妇(婦)、丽(麗)、归(歸)、显(顯)、务(務)、宽(寬)
采用繁体字的轮廓特征。
例:飞(飛)、龟(龜)、齿(齒)、夺(奪)、门(門)
行、草书楷化。
例:书(書)、长(長)、乐(樂)、车(車)、头(頭)、兴(興)、发(發)、东(東)、随(隨)、属(屬)、专(專)、农(農)
同音或近音代替,以普通话为准。
例:谷(穀)、丑(醜)、苹(蘋)、松(鬆)、只(隻)、干(乾、幹、榦)、发(髮、發)
已淘汰的通假字固定化。
例:余(餘)、后(後)
新造会意字。(以采用民间既有的手头俗字,包括草书)
例:体(體)、国(國)、响(響)、凭(憑)、随(隨)、属(屬)
采用古字。
例:泪(淚)、从(從)、众(眾)、云(雲)、网(網)、与(與)、杰(傑)、无(無)、异(異)
采用罕用异体字。
例:尘(塵)、灶(竃)、肤(膚)
采用笔画较少的古字,再加以变形。
例:异(異)
采用俗字。
例:猫(貓)、猪(豬)、来(來)
采用异体字。
例:侄(姪)
改换形声字的声旁,以普通话为准。
例:毙(斃)、蜡(蠟)、钟(鐘)、舰(艦)、邻(鄰)、苹(蘋)
新造形声字,以普通话为准(注2)。
例:护(護)、惊(驚)、艺(藝)、响(響)
用声旁替换字的一部分。余下的部分未必是形声字里的形旁。
例:华(華)、宪(憲)、历(歷曆)、宾(賓)
偏旁类推字
使用简化的偏旁重新构造:
页(頁):颜(顏)、颌(頷)、顺(順)、额(額)
专(專):传(傳)、转(轉)、砖(磚)
学(學):觉(覺)、黉(黌)
择(擇):译(譯)、泽(澤)、择(擇)、驿(驛)
注意部份类推并不一致,如:
难(難):汉(漢)、叹(嘆、歎)、滩(灘)、瘫(癱)、摊(攤),但
欢(歡)、劝(勸)、观(觀)、权(權);(然而“灌”,“罐”则不简化。)
仅(僅);鸡(鷄);邓(鄧);对(對);戏(戲);圣(聖)
树(樹)。(然而“廚”则简作“厨”,“澍”、“彭”、“鼓”则不简化。)
卢(盧):鸬(鸕)、颅(顱)、鲈(鱸),但
炉(爐)、驴(驢)、芦(蘆)。
汤(湯):杨(楊)、场(場)、殇(殤)、炀(煬)、旸(暘),但
阳(陽);伤(傷);荡(盪)。
门(門):闷(悶)、问(問)、闻(聞),但
开(開)、关(關)、闲(閒、閑);
闹(鬧)、阋(鬩)。(然而“鬥”则简作“斗”。)
与(與):屿(嶼)、欤(歟),但
誉(譽)、举(擧、舉)。(然而“兴”是“興”的简体。)
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11