巧克力兔
发表于 2010-3-24 16:16
是个调料
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
照片吧{:5_336:}
serenita
发表于 2010-3-24 16:18
我还想呢,别人商量,怎么嫩也跟着说的那么热闹啊
testhula 发表于 2010-3-24 15:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_319:}
serenita
发表于 2010-3-24 16:18
是个调料
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ach!
就完了?{:5_314:}
Blaugrün
发表于 2010-3-24 16:19
我晕了。。。。。
yanghiro
发表于 2010-3-24 16:22
yanghiro
发表于 2010-3-24 16:22
serenita
发表于 2010-3-24 16:25
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
第一排第二个,
不是酱油?
serenita
发表于 2010-3-24 16:26
我劳工给你们找的
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个这个。。。{:5_383:}
蝌蚪文。。。
日语是不可翻的吗?
还是你太懒了?
testhula
发表于 2010-3-24 16:29
我劳工给你们找的
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
看不懂,这个容器我朋友用它喝茶
巧克力兔
发表于 2010-3-24 16:36
我劳工给你们找的
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
都是日文,看不懂{:5_334:}
selle-79
发表于 2010-3-24 16:37
呵呵
巧克力兔
发表于 2010-3-24 16:38
看不懂,这个容器我朋友用它喝茶
testhula 发表于 2010-3-24 15:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
啊,这么奇怪的罐子喝茶?
yanghiro
发表于 2010-3-24 16:38
testhula
发表于 2010-3-24 16:40
啊,这么奇怪的罐子喝茶?
巧克力兔 发表于 2010-3-24 15:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是的啊,一人一个小壶,日本绿茶
也许是她瞎弄
Hiro来说说,那到底是啥?{:5_389:}
巧克力兔
发表于 2010-3-24 16:43
つゆ,到底是什么呢,狗了半天也没找到中文名字。是不是鱼露啊?
adaimaomao
发表于 2010-3-24 17:00
谢谢., 大多数人都想歪了.
yanghiro 发表于 2010-3-24 14:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
其实我原来也想歪了呢。。。不过我还以为又是什么网上很火的小孩子之类的,就像上次那个Charlie,bit me的两兄弟。。。{:5_383:}
我爱热钱
发表于 2010-3-24 17:27
花花牌红烧肉
Blüte 发表于 2010-3-24 14:45 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
烧我烧我
我爱热钱
发表于 2010-3-24 17:28
这个这个。。。
蝌蚪文。。。
日语是不可翻的吗?
还是你太懒了?
serenita 发表于 2010-3-24 15:26 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
严重要求在日本推广普通话!
yanghiro
发表于 2010-3-24 17:34
serenita
发表于 2010-3-24 17:43
是第一排的第二个, 象JY一样的东东.
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
中文叫啥子三?
说一哈嘛!{:7_429:}
serenita
发表于 2010-3-24 17:44
好了, 我来了, 刚才儿子哭, 劳工又在和我SKYPE, 没写好.
つゆ, 无法翻译, 是一种万能的调味汁 ...
yanghiro 发表于 2010-3-24 16:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
无法翻译,
说哈里头都有啥子,
比如酱油是大豆发酵出来的。
盐味。
yanghiro
发表于 2010-3-24 17:45
serenita
发表于 2010-3-24 17:45
严重要求在日本推广普通话!
我爱热钱 发表于 2010-3-24 16:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
本来就是汉字,
妈妈滴偏偏要搞个本地读音,
这哈整不懂了。{:7_440:}
yanghiro
发表于 2010-3-24 17:47
serenita
发表于 2010-3-24 17:50
我用的是利尿的海带和烧津产的鱼的提取物
yanghiro 发表于 2010-3-24 16:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哈哈哈哈哈哈哈!
明白了!{:5_319:}
。。。
。。。
还是不晓得是啥子!
beatrice2006
发表于 2010-3-24 17:54
yanghiro 发表于 2010-3-24 15:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
http://a248.e.akamai.net/f/248/37952/1h/image.shopping.yahoo.co.jp/i/j/takebayashi_k-204
这个看上去像日本酱油,我刚买了一瓶,不是一个东西?
yanghiro
发表于 2010-3-24 17:56
beatrice2006
发表于 2010-3-24 17:58
yanghiro 发表于 2010-3-24 16:56 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
能不能告诉我一些配方,我原本打算把它当生抽用的
serenita
发表于 2010-3-24 18:20
不过东北乱炖好像也就是只有酱油了,
可能还有蒜。
yanghiro
发表于 2010-3-24 18:27