vivaforever 发表于 2010-3-26 08:34

“未受刑事处分证明”英语或德语怎么说

请问“未受刑事处分证明”英语或德语怎么说?
还有,跟德国人结婚需要办理这个证明吗?或者是是跟公司签工作时需要?

yaya 发表于 2010-3-26 11:08

Fuehrungszeugnis

yaya 发表于 2010-3-26 11:08

结婚不知道,没经验,工作是需要的。

yaya 发表于 2010-3-26 11:10

更具体一点:
Polizeiliches Fuehrungsyeugnis
Englisch: Certificate of good conduct

adaimaomao 发表于 2010-3-26 11:19

LS正解,俺昨天刚拿到。去办的时候跟我说要4个礼拜左右,结果没到4天就寄到家里来了。。。{:5_383:}

结婚需不需要我也不知道,呵呵,等有经验的JMS来解答啦。。

vivaforever 发表于 2010-3-26 20:24

谢谢yaya的翻译!
我问过公司了,当时签临时合同时没有要这个证明,转正式合同也不用。
就不知道结婚需不需要了,准备直接去Stadtamt问问

hqllp 发表于 2010-3-26 20:34

谢谢yaya的翻译!
我问过公司了,当时签临时合同时没有要这个证明,转正式合同也不用。
就不知道结婚需不 ...
vivaforever 发表于 2010-3-26 20:24 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    结婚也不需要。和德国人结婚需要出生证明,未婚证明,德语翻译,公证加德国驻中国大使馆的认证:Beglaubigung und Legalisierung
页: [1]
查看完整版本: “未受刑事处分证明”英语或德语怎么说