samzhao 发表于 2010-7-16 15:25

我要发泄,吼一声,这个德语字典呀!

我真的是恨透了这个德汉(中国人自己编的)字典了,尤其是电子词典和软件,本来选择的可能性就少,市面上就没有什么,卖的比英文的就是贵很多。那个做工就不说了,怎么看怎么都觉得是一个一个手工制作的,透着淳朴,和朴实。
单词呢,有些解释都让我觉得想笑。最让我觉得可恨的是,他们经常写动词和名词的转换。比如一个单词的动词,去掉en,加上ung就是名词。结果当你查名词的时候,他们的解释就是“看动词去”,幸运的有些有动词有解释,有些就是写 一句“看名词去”。上次查一个词,因为中间有电话和同桌问我问题,结果过程就成这样了。
我查动词,电子字典告诉我“看名词去”,然后有电话,接完电话,查了名词,电子词典去让我“看动词”,但是我已经忘记我已经查过了,就又输入一遍动词,电子词典让我“看名词去”,我就抬头看了黑板一眼,回答了一个同座的问题,就又按照电子词典的指示查名词了,周而复始,直到追赶教授的进度,完全忘记我要查的是什么词了。
我就是想上来吼一声,他们就把意思写一下,会死么!!!!真是搞不懂这些人,想挣钱,还是想省事儿!这钱就不该让他们赚。

torpedo 发表于 2010-7-17 16:28

Meiner Erfahrung nach sollte man beim Fremdsprachenlernen so schnell wie möglich anfangen, sich einsprachiges Wörterbuch zu bedienen. Ich habe kein zweisprachiges Wörterbuch zu Hause und eingentlich das nie gekauft. Zum einen hilft es dem Leser, den Unterschied zwischen Synonymen besser zu unterscheiden, zum anderen so lernt man das Wort in dem Sinne wie die Muttersprachler das Wort verstehen und gebrauchen.

cbb 发表于 2010-7-17 22:39

其实有时候google的字典不错的,查科技词汇也不差

samzhao 发表于 2010-7-21 13:40

就是担心这个“有时候”,也不知道哪个好使。越是着急的时候,越是发生类似的事情。拿起身边的电子词典,就开始找来找去的。

pidi 发表于 2010-7-22 18:04

super
   中级以上老师就不让用非德德词典了


Meiner Erfahrung nach sollte man beim Fremdsprachenlernen so schnell wie möglich anfangen, sich einsprachiges Wörterbuch zu bedienen. Ich habe kein zweisprachiges Wörterbuch zu Hause und eingentlich das nie gekauft. Zum einen hilft es dem Leser, den Unterschied zwischen Synonymen besser zu unterscheiden, zum anderen so lernt man das Wort in dem Sinne wie die Muttersprachler das Wort verstehen und gebrauchen.

samzhao 发表于 2010-7-23 10:55

super
   中级以上老师就不让用非德德词典了
pidi 发表于 2010-7-22 19:04 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我在德国学的德语,从刚开始,老师就不让用字典
页: [1]
查看完整版本: 我要发泄,吼一声,这个德语字典呀!