guaguama 发表于 2010-9-4 21:25

…………¥%#¥%¥&*&……

拜托,俺孩子都有了
梅干菜 发表于 2010-9-4 22:22 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

这我知道,但是
    Eltern, die selbst als Minderjährige zum Zwecke des Familiennachzugs in die Bundesrepublik eingereist sind, haben auch dann Anspruch auf Kindergeld,
这段话就是说,以未成年人身份来家庭团聚的父母也有权要儿童金

梅干菜 发表于 2010-9-4 21:28

啥意思?

我家小孩申请一份,我们父母再申请一份(还是各申请一份?)

哈哈
这我知道,但是
    Eltern, die selbst als Minderjährige zum Zwecke des Familiennachzugs in ...
guaguama 发表于 2010-9-4 22:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

jochenkan 发表于 2010-9-4 21:32

回复 12# 梅干菜
做梦。一个孩子只能一份,不管是父亲还是母亲还是孩子得到。

guaguama 发表于 2010-9-4 21:46

啥意思?

我家小孩申请一份,我们父母再申请一份(还是各申请一份?)

哈哈
梅干菜 发表于 2010-9-4 22:28 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

你的德语不懂,中文也不灵啦,那句话的意思是首先你的身份是未成年人,你的签证目的是来家庭团聚,并且你本身作为父母,有权索要儿童金(因为你是父母方,自然有孩子才是吧,儿童金是给孩子争取的)这没啥歧义呀,你咋还来个一人一份呢?

梅干菜 发表于 2010-9-4 22:35

你的德语不懂,中文也不灵啦,那句话的意思是首先你的身份是未成年人,你的签证目的是来家庭团聚,并且 ...
guaguama 发表于 2010-9-4 22:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我明白得很,无论如何,儿童金一个儿童只有一份。只要能申请到一份,我也很知足的。呵呵~

不过……反正这会有空……多说几句,啊~
明明是你误导了我嘛,未成年人身份不是指父母吧?是指小孩吧?

楼上的楼上,及楼上的楼上的楼上,我那个意思是有前后文的……德文不行,中文还勉强能听说读写的

guaguama 发表于 2010-9-4 22:40

我明白得很,无论如何,儿童金一个儿童只有一份。只要能申请到一份,我也很知足的。呵呵~

不过……反 ...
梅干菜 发表于 2010-9-4 23:35 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


    嘿嘿,睡觉前再陪你聊一句,未成年人也是可以生孩子的,生了孩子就是父母了。

梅干菜 发表于 2010-9-4 22:42

嘿嘿,睡觉前再陪你聊一句,未成年人也是可以生孩子的,生了孩子就是父母了。
guaguama 发表于 2010-9-4 23:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这个理解绝对有问题……或者……或者我要怀疑你的德语咯

我不认为德国的法律如此保护未成年的父母

guaguama 发表于 2010-9-4 22:45

这个理解绝对有问题……或者……或者我要怀疑你的德语咯

我不认为德国的法律如此保护未成年的父母
梅干菜 发表于 2010-9-4 23:42 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

算了,那我逐字给你翻译,你自己歧义不歧义地慢慢理解吧。
    Eltern父母, die 那些selbst 自己als 作为Minderjährige 未成年人zum Zwecke des Familiennachzugs 以家庭团聚为目的in die Bundesrepublik 到德国eingereist sind入境的, haben有 auch也 dann Anspruch 权利要求auf Kindergeld儿童金。

梅干菜 发表于 2010-9-4 22:49

本帖最后由 梅干菜 于 2010-9-4 23:51 编辑

算了,那我逐字给你翻译,你自己歧义不歧义地慢慢理解吧。
    Eltern父母, die 那些selbst 自己als 作 ...
guaguama 发表于 2010-9-4 23:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

嗯%¥,我的理解吧

以未成年人身份来家庭团聚的父母也有权要儿童金

这个翻译,已经很好了。只是你对这个译文的理解有误。

打个比方吧:
我女儿(未成年人身份)家庭团聚过来的,那么我女儿的父母(我和我爱人)也有权要儿童金。

我的意思是,你把“未成年”和“父母”作为两个必要条件,是不对的。

guaguama 发表于 2010-9-4 23:02

嗯%¥,我的理解吧

以未成年人身份来家庭团聚的父母也有权要儿童金

这个翻译,已经很好了。只是你 ...
梅干菜 发表于 2010-9-4 23:49 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


    那就是说你给我们看的签证是你女儿的签证了?
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 看不懂德文