Ravenheart 发表于 2010-9-16 16:53

请教"该用户名不存在 "达人一两个英文表达

本帖最后由 Ravenheart 于 2010-9-16 19:50 编辑

上次多谢帮忙,我的文章已经改的差不多,准备上交了。仔细斟酌,有两个句式表达不是特别满意,感觉饶口,能否在摊子上再指点一二,也欢迎别的英语达人的指正,这里先谢过了。

1。The balance between the complexity of classifiers and good performance can only build on the sacrifice of each other. In this principle, support vector machine was abandoned due to its nearly 24 hours long for a single run without result.
我想表达的意思是: 算法的复杂性和优异性是互相排斥的,两者只能取其一,牺牲一方换取另一方。在这个原则下,向量机方法因为它24小时的运算得不出结果而被抛弃。

2。expression 能不能用动词 illustrate

3.连词and 两边的主句时态要一致,那么可否一般形态动词(can),一边过去形势如was

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 18:53

呵呵,连我的ID都搞错了!

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:05

1。我的修改意见如下:

Performance of the classifiers depends on its complexity. Higher complexity usually leads to poor performance. In view of this, the support vector machine (SVM) method was abandoned due to its long computation time. A single run in/of SVM normally takes up to 24 hours, without the guarantee of returning any results.

对于里面的专业术语我不是很懂,所以更改之处有可能破坏了你的原意。你可以在此基础上适当调整。另外,关于介词in/of,我不确定到底哪个更准确,由你定夺。

总结一句:长句子可以打开,分成几个短句子。一开始你可能觉得很难,习惯之后就会越来越得心应手。

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:10

2。我不是很明白你的意思。你是说表达式可不可以做illustrate的主语或宾语?

我举几个可行的例子吧:

This relationship is illustrated in the following expression/equation: a=b+c

This expression illustrate the relationship between a and b.

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:11

3。这样不好。要么分成两句话,要么can改成could。你还是把整句话贴上来让我看看吧。

Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:47

大哥回帖超快啊。泪奔感谢

Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:49

原句是这个
These variables can be treated as irregular compositional data and some of transformation methods for rounded or trace zeros in compositional data were utilized in the processing.

Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:52

呵呵,连我的ID都搞错了!
该用户名不存在 发表于 2010-9-16 18:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


不好意思,我主帖已经改了,实在抱歉,哎,粗心大意的毛病在写报告的时候真是要了我的命。

Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:54

2。我不是很明白你的意思。你是说表达式可不可以做illustrate的主语或宾语?

我举几个可行的例子吧:

...
该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我的原句是这样的
The first expression of these three learning results can be illustrated by boxplot 4.0

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:59

不好意思,我主帖已经改了,实在抱歉,哎,粗心大意的毛病在写报告的时候真是要了我的命。
Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    没事,我搞笑一下罢了!

Ravenheart 发表于 2010-9-16 20:08

1。我的修改意见如下:

Performance of the classifiers depends on its complexity. Higher complexity ...
该用户名不存在 发表于 2010-9-16 19:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你这么一改,我发现我原来的长句要表达的意思出错了,惭愧啊。
accuracy or minimazation of cost is not only oneindicator to evaluate the Performance of the classifier. Higher complexity usually leads to poor performance even no performance due to its long computation time. A single run of SVM normally takes up to 24 hours, without the guarantee of returning any results. In view of this, the support vector machine (SVM) method was abandoned

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 20:08

原句是这个
These variables can be treated as irregular compositional data and some of transformati ...
Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    首先,如果我是你,我会拆成两个句子。其次,我不是很明白这两句话之间的关系:并列还是因果?我估计是因果吧。再次,第二句主语太长。另外,some一词在这里不够specific。

修改意见如下:

These variables were treated as irregular compositional data. The transformation method was adopted for the data processing becauses it is specially suited for treating rounded or trace zeros in compositional data.

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 20:09

我的原句是这样的
The first expression of these three learning results can be illustrated by box ...
Ravenheart 发表于 2010-9-16 19:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    此句没问题!

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 20:15

你这么一改,我发现我原来的长句要表达的意思出错了,惭愧啊。
accuracy or minimazation of cost is...
Ravenheart 发表于 2010-9-16 20:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    没明白。你是说我改后不符合你的原意?

Accuracy or minimazation of cost is not the only one indicator to evaluate the performance of the classifier. Higher complexity usually leads to poor performance even no performance due to its long computation time. A single run of SVM normally takes up to 24 hours, without the guarantee of returning any results. In view of this, the support vector machine (SVM) method was abandoned.

蓝色部分要删除。

该用户名不存在 发表于 2010-9-16 20:18

你这么一改,我发现我原来的长句要表达的意思出错了,惭愧啊。
accuracy or minimazation of cost is...
Ravenheart 发表于 2010-9-16 20:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    另外,你第一句要说的是不是这个:

Both accuracy and minimazation of cost should be taken into account when evaluating the performance of the classifier.

LZ你在表意精准上还要下功夫。

Ravenheart 发表于 2010-9-16 20:21

没明白。你是说我改后不符合你的原意?

Accuracy or minimazation of cost is not the only o ...
该用户名不存在 发表于 2010-9-16 20:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

不是,我自己原来表达的意思有错误。大体说就是complexity 和 performance 不是对立关系,performance 蕴含complexity,还蕴含了别的东西 如accuracy。但是complexity越高,computation time 也就越长,所以有些方法必须放弃。

Ravenheart 发表于 2010-9-16 20:38

本帖最后由 Ravenheart 于 2010-9-16 20:42 编辑

accurary 和 minimazation 不是并列关系。他们是衡量算法好坏的一个标准,但是另一方面,我们必须考虑算法的complexity,应为complexity过高,会导致运算时间过长,导致方法在整体上的失败表现。基于此我们放弃了SVM的应用。
我觉得这样就对意思。
Both accuracy(or minimazation of cost) and complexity should be taken into account when evaluating the performance of the classifier

Bettencourt 发表于 2010-9-16 22:58

我想表达的意思是: 算法的复杂性和优异性是互相排斥的,两者只能取其一,牺牲一方换取另一方。在这个原则下,向量机方法因为它24小时的运算得不出结果而被抛弃。
============================================
A trade-off between the complexity and the performance of classifiers must be made.Since the vector machine method can not get any results in 24 Hours, it was abandoned.

Bettencourt 发表于 2010-9-16 23:03

2, 3

no
页: [1]
查看完整版本: 请教"该用户名不存在 "达人一两个英文表达