ss 发表于 2010-10-19 20:30

请教一句话的意思。

Wenn Sie den Übergang nicht überqueren können, ohne auf ihm anhalten zu müssen.
这句话的中文意思是什么? 谢谢

deutschlandcard 发表于 2010-10-20 08:46

楼主是不是在学车啊? 意思可能是你需要先停下,看周围的情况,然后再过那个什么übergang, 不能直接过吧?{:5_456:}

ss 发表于 2010-10-20 21:22

谢谢 我想知道ohne在这句子里怎么翻译,后半句的结构看不懂{:5_367:}

cristal 发表于 2010-10-20 21:50

这句话有问题吧,没有主句啊,一个wenn复句,一个ohne zu分词结构~

大笨鸟 发表于 2010-10-20 23:18

你好,
搂主按照你的问题回答. 和你提问匹配的ohne词语 有以下这几种类型的句子。

ohne + zu + Infinitiv,ohne dass


   ohne + zu + Infinitiv 做情况状语,说明主句的行为没有不等式构成的情况状语伴随。

   例子:

         Ohne ein Wort zu sagen, ging er fort.
         他一句没说,就走了。

   备注:1- 这种不等式可前置,亦可后置,中间用逗号隔开。   

            Er ging fort, ohne ein Wort zu sagen.
            他一句话没说就走了。

         2- 注意时态:动作同时进行,主从句时态应一致。如从句行为应在主句行为前发生但没发生,
            从句中应用第二不等式。

            Die Kinder gingen auf den Sportplatz, ohne vorher ihre Aufgaben gemacht zu haben.
            孩子们没做完作业就到体育场去了。


         3- 无论主句用什么时态,从句中第二不定式表示的动作都先于主句动作。

            Sie faehrt ins Ausland       )
            Sie wird ins Ausland         ) ohne die fremde Sprache gelernt zu haben.
            Sie fuhr ins Ausland         )
            Sie ist ins Ausland gefahren )


         4- 此句型主从句发自一个主语,故他们的逻辑主语应一致。如逻辑主语不一致,应使用
            ohne dass ... 的句型。
Wenn Sie den Übergang nicht überqueren können, ohne auf ihm anhalten zu müssen.
如果不能越过,也不必停住。这是我的理解,而且我把一个词省略了,是使句子通顺,但不代表100百的正确性,如高手,请修正。

ss 发表于 2010-10-21 08:45

谢谢LS 看了之后恍然大悟{:5_394:}
页: [1]
查看完整版本: 请教一句话的意思。