zuzuzu
发表于 2010-11-19 19:26
这句我妈也会,而且很溜的说呢
yyzangela 发表于 2010-11-19 19:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我妈还会说LAZY BONE, 说是跟周扒皮的故事里学的, 你妈会不{:5_387:}
serenita
发表于 2010-11-19 19:41
还有 拿了桔子就跑。
ftfly 发表于 2010-11-19 18:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啥子?想半天想不出来。。。{:4_307:}
Awa
发表于 2010-11-19 19:42
我想是不是这个记者平时就是这么牛X轰轰的呢。或者想在公众面前显示自己的强势,瞧,我让美国总统下不来台。
基本上说个Please应该是最基本的,对于这个记者来说,虚拟的语法忘了,可以多说please,不说,是故意的吧?
就像俺讲德语,虚拟忘了,我就多用bitte, danke.至少人家知道我没有boese。
狼崽
发表于 2010-11-19 19:46
还有 拿了桔子就跑。
ftfly 发表于 2010-11-19 18:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_389:}
elv
发表于 2010-11-19 20:12
我想是不是这个记者平时就是这么牛X轰轰的呢。或者想在公众面前显示自己的强势,瞧,我让美国总统下不来台。 ...
Awa 发表于 2010-11-19 19:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
mm可以看看他平时上节目的表现,那牛x轰轰的样子真相给丫一个大嘴巴子。丫最爱学老外说话的样子,还翘起二郎腿,两手直比划。丫那英语发音明明就是用中文发音崩英语单词,这个大sb.
suki2007
发表于 2010-11-19 20:23
我妈的是LONG LIFE CHAIRMAN MAO
zuzuzu 发表于 2010-11-19 19:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我妈这句俄语说的很溜{:5_387:}
Awa
发表于 2010-11-19 20:26
mm可以看看他平时上节目的表现,那牛x轰轰的样子真相给丫一个大嘴巴子。丫最爱学老外说话的样子,还翘起 ...
elv 发表于 2010-11-19 20:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那我去搜搜看,还真不了解这人。平时关心国家大事太少。{:5_369:}
Awa
发表于 2010-11-19 20:32
谁能提供视频链接阿,很想看看。{:5_335:}
Awa
发表于 2010-11-19 20:40
看了有人这样评论:
哈哈。
==============================================
王烁 媒体人
G20首尔首脑会议结束,奥巴马开新闻发布会,最后一个问题,他特意把机会留给了东道主韩国记者。
这时候,来自中国中央电视台的芮成钢站起来,拿过了话筒,代表亚洲,要向奥巴马提问。
很明显地,芮在抢韩国同行的提问机会。记者抢机会是一点顾忌都不会有的。记者来到那个地方,不想办法提问,难道想参观?惟一的担忧,是抢这个机会的成功率太低。
这种场合有一个关键因素,如果你还没有注意到,那么你不是一个合格的记者。在这样的公开场合,提问者和被提问者是平等的。任何人都知道,美国总统是这个世界上最有权势的人,而一个进取型的主持人兼记者在中国中央电视台内的权势排名表上也挤不进前10。但那一刻,在摄影机墙前,在全世界目光前,这两人是平等的。这种平等,亦真亦幻。抓住这个机会的是好记者。
芮成钢站起来,拿过话筒,站到了虎背上。他要么过于自负,要么过于愚蠢,要么过于勇敢,或者三者兼具。
奥巴马显然不快。但他要惩罚芮成钢的无礼,在现场那种亦真亦幻的平等氛围中,有且只有一个现成的办法,一个强有力的办法。就是,我刚说过这个机会是给东道主韩国记者的。
在那一刻,在摄影机墙面前,奥巴马与芮成钢真真正正平等。奥巴马不愿遂芮成钢的愿,对于看过现场录像的人来说,明显至极。但他不能直接拒绝,也用不着,只要一个韩国记者站起来,他就立马成为挽救尴尬现场的白马骑士和奥巴马的救命稻草。
无论如何想不到,奥巴马想不到,芮成钢想到没有我不知道,反正我没想到,居然没有一个韩国记者站起来。跟芮成钢代不代表亚洲无关,此刻是韩国媒体之耻。一个机会放在眼前,但韩国同行没有抓住。我无法理解。他们来干什么?
奥巴马问过现场韩国媒体两巡,仍然无人应答。无法下台,奥巴马只好回答了芮成钢的问题。这是他的修养与政治素质。但凡有一个韩国记者站起身来,无法下台的就是芮成钢自己。
被采访对象提出一个接受提问的条件,不意味着记者天然要接受。记者要判断的是在这种情况下仍然提问的机率大小。此事与道德无关。芮成钢的成功提问的机会很小,但居然问成了。以成败论英雄,适用于这一案例。
芮成钢问(大意):你如何回应有些评论说美国为了自己利益不惜牺牲他国利益(芮成钢指的显然是美国搞量化宽松货币放水)?
奥巴马答:我是美国总统,不是中国主席。我最直接的责任是让美国人民生活得更好,这才是他们选举我的目的。为什么我来这里(20国峰会)?能够帮助美国人民就业、购买住房、培养孩子上大学、实现我们所说的“美国梦”。衡量我的标准,要看我是否能满足美国人民需要和解决他们的问题。
问题简单粗暴。但职业新闻工作者知道问题只是引出答案的介质,重要的是答案。身为记者,出于自负、愚蠢或者勇敢,芮成钢冒着下不来台的风险,获得了他想要的答案。谁敢说这个答案不重要?
Awa
发表于 2010-11-19 20:50
找到一个带视频的:
http://media.people.com.cn/GB/13221998.html
我觉得批评他说Unfortunately的,算是挑刺了吧。说话风格各人不一。就像德语还时不时带个leider呢。
我觉得也没有什么粗鲁不粗鲁的(估计我就是一个比较粗鲁的),挺好。哈哈。