csyx 发表于 2010-12-22 15:32

中国人名字里的“文”字,德语怎么翻译好呢

有些德国人知道咱们中国人的名字是富有含义的,所以,如果名字里有个文字,怎么翻译比较好呢?

先谢谢

citroenc2 发表于 2010-12-22 17:07

文 有文化吧? 文人,person mit hohen Niveau (akademisch)

sundone 发表于 2010-12-22 17:28

有些德国人知道咱们中国人的名字是富有含义的,所以,如果名字里有个文字,怎么翻译比较好呢?

先谢谢
csyx 发表于 2010-12-22 14:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我都是翻译成Kultur,应该就是文化的意思

fische 发表于 2010-12-22 19:30

那也看你的文,是文明,还是文化,还是文质彬彬的文?

lu133955 发表于 2010-12-22 19:34

elegant
begabte
都可以。我的名字我就是这么给外国人解释的。

csyx 发表于 2010-12-24 16:30

那也看你的文,是文明,还是文化,还是文质彬彬的文?
fische 发表于 2010-12-22 18:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


   我觉得用在名字里,肯定是取多重意义了,是一种意会的综合含义。

csyx 发表于 2010-12-24 16:34

elegant
begabte
都可以。我的名字我就是这么给外国人解释的。
lu133955 发表于 2010-12-22 18:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

嗯,不错。

其实俺名字里没有文这个字,但是碰到了这种情况。所以感觉怎么翻,都比较单薄,特此请教高手。

Hammstein 发表于 2010-12-25 13:08

text.^_^

lu133955 发表于 2010-12-27 17:27

text.^_^
Hammstein 发表于 2010-12-25 12:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_370:}

我一朋友姓祝,解释的时候就是说祝福的意思。。。

Hammstein 发表于 2010-12-27 17:59

我一朋友姓祝,解释的时候就是说祝福的意思。。。
lu133955 发表于 2010-12-27 16:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    祝到是确实就这一个现代意义了

torpedo 发表于 2010-12-27 18:49

Mein Vorschlag: gelehrt, das Gelehrtsein

lu133955 发表于 2010-12-27 22:17

回复 11# torpedo


    你的解释符合博。
觉得叫博的人用你那个解释挺好的

Chris6789 发表于 2010-12-28 17:05

我一朋友姓祝,解释的时候就是说祝福的意思。。。
lu133955 发表于 2010-12-27 16:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我一个德国同事姓 Wünsche :)){:5_363:} 和你朋友倒是很像。

lu133955 发表于 2010-12-28 17:34

回复 13# Chris6789


    {:5_358:}

csyx 发表于 2010-12-28 17:53

回复torpedo


    你的解释符合博。
觉得叫博的人用你那个解释挺好的
lu133955 发表于 2010-12-27 21:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    再顶一下高手,呵呵
页: [1]
查看完整版本: 中国人名字里的“文”字,德语怎么翻译好呢