煮熟的鸭子,嘴硬 用德语怎么说?
煮熟的鸭子,嘴硬用德语怎么说? vielleicht soeine gekochte Ente----der Schnabel bleibt hart. 回复 2# 胡猫
Vielen Danke! 回复 2# 胡猫
我晕。汉语~ In China wird "eine gekochte Ente" meist figurativ verwendet. Wenn man keine gleichbedeutende deutsche Redewendung kennt, kann man immer noch direkt sagen, wie etwa "Das ist so gut abgesichert, dass nichts schief gehen kann." 天哪,中文我都不懂啥意思 。。。。
页:
[1]