这句话的主语是什么
Vielleicht kann er sich leichter durch ein Vorstellungsgespräch hindurchmogeln, weil dem Gesprächspartner die Maßstäbe fehlen, an denen er die Eignung des Bewerbers ablesen kann.加粗部分没主语吗?
谢谢 本帖最后由 adrenalin 于 2011-2-2 11:27 编辑
lx说的对~ die Maßstäbe是主语 ich denke 没有, 加粗部分只是后面句子的补充语 回复 4# ffye
不是啊,后面是定语从句 修饰massstab的 die Maßstäbe是主语
chzh80 发表于 2011-2-2 11:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_377:} 可是如果Maßstäbe是主语, 那
weil dem Gesprächspartner die Maßstäbe fehlen
怎么翻译呢, 因为衡量标准缺乏面试考官? 我觉得意思应该是面试考官缺乏衡量标准吧 die Maßstäbe fehlen dem Gesprächspartner 回复 7# 楼主
黑体部分翻译成:面试考官缺乏衡量标准。
etwas fehlt jemandem:某人缺少某物(或字面译成:某物对于某人而言不存在)
缺少的东西作主语,是一格,在这里是“衡量标准”。
谁缺少了,这个“谁”用三格,在这时里是“面试考官”。 etw. fehlt j-m 物作主语 缺少, 短缺,缺乏。 Ihm fehlte das Geld. (aus 大黄)
页:
[1]
2