小才女 发表于 2011-2-17 22:37

对未来的迷茫。。。

为了提高德语祝一路也算艰辛。。去年8月底踏上飞往苏黎世的航班抵达瑞士。。在德国法国瑞士的交界地带生活了2个月。。生活惬意德语也进步不少。
方言很重那个地方于是决定踏上最纯净的德语区汉诺威继续我的求学之路。到目前为止大概快4个月了。。经常回去大学的图书馆希望在那里找到我未来的方向。
可是发现自己错了,是否继续选择学习GERMANISTIK很是迷茫。之所以迷茫是因为不知道学完这个专业之后自己可以做些什么。
和别人不同自己总是缺乏一种规划和打算突如其来的想法难免缺乏理智,所以导致至今对未来规划的迷茫。。。{:7_450:}

evar2010 发表于 2011-2-17 23:34

可以当老师啊~~可以进公司啊。。文化交流或者翻译什么的,我觉得都很不错

live 发表于 2011-2-17 23:58

学什么和做什么往往沾不上边,关键是经验的养成,个人素质的提高,只要做事认认真真,踏踏实实,就会有收获。

mimi2010 发表于 2011-2-18 00:00

德语好了,有大学文凭,在德国找工作还蛮容易的

wkjydml 发表于 2011-2-18 00:09

我怎么感觉楼主的中文有问题,不是google翻译来的吧?

ffl2004 发表于 2011-2-18 00:34

我怎么感觉楼主的中文有问题,不是google翻译来的吧?
wkjydml 发表于 2011-2-17 23:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    嗯 有同感 或者是种新的写作手法

ffl2004 发表于 2011-2-18 09:56

为了提高德语祝一路也算艰辛。。去年8月底踏上飞往苏黎世的航班抵达瑞士。。在德国法国瑞士的交界地带生活了 ...
小才女 发表于 2011-2-17 21:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

正好今天看见的 正好可以回复你的问题 希望有所帮助

    【今日閱讀】有「前途」的工作究竟是什麼? 文/米果mimiko
by 閱讀 on Wednesday, 16 February 2011 at 05:09

一直以來,我都會收到類似這樣的來信:

「我覺得目前的工作很沒有前途,但是我又不曉得自己可以做什麼?你可以給我建議嗎?」

我當然沒辦法可以給你建議,因為我不知道你是誰?你的個性中有什麼特質?你具備什麼專業技術?你的價值觀落在哪一個水平?最重要的是,你自己到底想做什麼?
你知不知道,究竟做什麼才叫做快樂?

看到這樣的信,心情都很沈重,偏偏遇到這種問題的人又很多,反覆思考許久,我發現,遇到這種問題的人,除了你自己之外,沒有人可以幫得上忙。

問題看起來很明確,實際上卻很模糊,其中有兩個癥結點需要釐清,一是,何謂有前途的工作?二是,你自己到底想要做什麼?

一個工作到底有沒有前途,見仁見智。最爽的定義,應當是:老闆人很好,薪水多,工時短,福利佳,升遷快,困難少,同事相處和諧,蹺班容易,打混沒人知道…
倘若世間真有這樣的工作,想必員工都不會胡思亂想,也不會輕易跳槽,怎麼看,都很有前途,但這個企業肯定不長命,三兩下就嗝屁了。

每次聽人抱怨工作沒有前途,我都會逼他說清楚,到底怎樣沒前途?大部分的人都很為難,支支吾吾說:「我不知道啊,感覺上,就是沒有前途……」

伴隨「沒有前途」這樣的理由,還有一個說 法,叫做「沒有成就感」。如果工作內容太枯燥、太簡單,三兩下就讓員工抱怨沒有進步的空間。可是,「成就感」 與「挫折感」通常比鄰而居,熬不過挫折的人,就嚐不到成就感的甜頭,許多還在挫折中泅泳的人,可能早一步感嘆「沒有前途」而放棄了,根本沒有機會迎接成就感的來臨。

另一個癥結點,就是許多上班族的通病,不管做任何性質的工作,都覺得與自 己的個性不符、興趣不合,可是又不曉得自己想要做什麼,如果你自己都不曉得,那別人怎麼幫得上忙呢?你是不是應該去找個算命師?或是到廟裡抽籤卜卦?

曾經有一個同事,高職畢業之後,就在公司裡從事抄抄寫寫的行政工作,她做得很高興,每次看見前來找她處理事情的人,都可以如願得到幫忙,她就覺得很有成就感。她每天最期待的事情,就是中午吃過便當之後,可以到鄰近的水果攤幫同事採買新鮮的水果,然後切好之後與大家分享,許多人都加入她的水果公會,一起繳錢一起補充維他命C,她一做就是二十幾年,知足又快樂。

另一個朋友更鮮,他的工作執掌是總務,全公司上下要換燈管、要採買衛生紙、要修理電線插頭、甚至農曆七月要拜拜,全是他率領幾個工讀生妹妹一起完成的,他也是大學畢業啊,沒嫌過工作內容太雜太乏味,他說自己本來就喜歡逛大賣場採買,精於殺價還懂得各項修繕,反正他工作之餘都投入花草栽種與昆蟲研究,這種可以準時上下班的工作型態,最適合。

還有幾個女同事,算錢對帳精準無比,她們也不要求升遷也不在乎加班,只希望小孩要打預防針的時候可以請假、婆婆想要去遊覽的時候可以陪著同行,這樣就好了。

這些人的工作看起來一點都沒有前途,可是他們清楚自己的生命中,什麼是重要的,什麼是在乎的,如此一來,日子就很好過了。

許多電子報的資深讀者應該都記得,2001年4月19日發行的第59期(請參考: http://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=5739),曾經有一位台大畢業的朋友表達他的顧慮,因為他一直有個心願,希望到咖啡店工作,可是他周遭的親友都認為他應該到更有「前途」的企業體上班,所以他陷入掙扎。

將他的來信刊載之後,收到好多陌生網路朋友的鼓勵,過了兩年了,這位朋友依然是我的訂戶,他給了我這封e-mail:

***
很高興仍然能不定期的收到你的電子報,分享你的心情文章。我是誰呢?記得大約二年前寫信給你,說想去應徵星巴克工作卻頗多猶豫、困惑的台大畢業生嗎?

是的!那就是我。記得後來還有相當多的朋友在電子報中聲援我,給我鼓勵,現在想來仍是很溫馨。甚至大學時候的女朋友,也因為看到了你的電子報,打電話給我關心我的工作。

經過了兩年,我從星巴克畢業了,滿載而歸,交了許多好朋友,學了不少有趣的東西,體驗了不是每個人都有機會的工作環境和生活方式。現在的我,找了另外一份完全不同的工作---證券商的營業員。當然,這也是興趣結合專長和經濟考量的選擇,目前也相當的樂在其中。

過去的兩年中我不曉得你是不是曾喝過我煮的咖啡,但是我相信我帶給了許多顧客、朋友生活上的小滿足感,同時也小小的達成了自我實現。

雖然離開了那個環境,我依舊懷念那裡的人、事、物,至今談起其中的點點滴滴仍舊是津津樂道的,所以可以確定而慶幸的是,當初我做了個正確的選擇,順著自己的想法和衝動,把自己放在了一個正確的地方,做一些正確的事情。現在還是有很多人在做生涯規劃時是向「錢」看的,可是我很樂見更有許多人開始在認清自己的個性、喜好,聽見心中真正的聲音,去質疑某些價值觀。往後相信會有越來越多的人勇於追求自我,並且樂在工作,我會和你一樣,默默地祝福他們。
* **


看到了嗎?就是這種體悟,每一份工作都可以是你人生最美好的回憶,即便離開之後,也要心存感謝。倘若你依舊搞不清楚「有前途」的工作究竟是什麼,仍然不知道自己的目標是什麼,那麼,先好好深度思考一下吧!人,不愁沒有機會,只愁自己的腦袋黏黏稠稠像糨糊,機會來的時候,你是不是清楚自己到底想要伸手、還是放棄呢?

說這麼多,你弄懂了嗎?如果自己不先理個頭緒出來,任何人都沒有辦法拉你一把的。

【版主曰】
我相信最有前途的工作是
當個乖兒子(女兒)
做個好爸爸(媽媽)
照顧好自己
努力去學習
珍惜每一刻

祝福你今天有個好工作

如果你喜歡這篇文章就按個【讚】
如果讓你心有靈犀就按個【分享】
你的鼓勵是【閱讀】的動力
閱讀粉絲團
http://www.facebook.com/read.life

jobsen 发表于 2011-2-18 11:06

回复 3# live

老大的头像变帅了

Chris6789 发表于 2011-2-18 11:34

为了提高德语祝一路也算艰辛。。去年8月底踏上飞往苏黎世的航班抵达瑞士。。在德国法国瑞士的交界地带生活了 ...
小才女 发表于 2011-2-17 21:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

1、同意老大的看法:

对文科专业来说,学习的内容和今后的工作性质在大多数情况下没有直接关联。

这也就决定了,学习不能死学内容,而是要注重学习老师的思辨方法、对待一个课题的系统解析能力、扩展眼界、提高整体修养。今后工作中能运用的上的就是这些看不见的能力,到底在Germanistik中真正学了哪个作家的什么文章,是很次要的。

2、同意ls几位同学的感触:

搂主的汉语表达缺乏严谨性。德语如汉语,做事如行文。许多事情看似不同,但对待事情的方法和态度是相通的。特别是对于文科来说,对细节的处理能力是重要的。有了认真的态度,本身就是一个很大的能力提高。

你爱吃青椒吗 发表于 2011-2-18 11:41

并非如此 发表于 2011-2-18 12:01

本帖最后由 并非如此 于 2011-2-18 11:02 编辑

楼主需要学习中文的标点符号的使用,看你的中文好费力,你基本上不断句,这里德语好的,也就是能说能写,能交流而已,但是和真正德语好,有很大区别, 你专门学德语的,可以去杂志社,语言学校,还有文化交流中心, 大学,等等地方工作

小才女 发表于 2011-2-18 14:20

大家的意见和批评我通通接受,{:7_451:}。

polo 发表于 2011-2-18 14:27

其实不错啊,我在想当初自己要是没有中断germanistik,应该也是不错的路啊
比如可以做翻译,弄不好还能做同声传译,收入好。时间还自由~

小才女 发表于 2011-2-18 14:40

回复 2# evar2010


    我争取用简单的中文表达清楚我的意思。如果进国内大学当德语老师的话最低学历是博士,在德国当大学老师的话我觉得最起码自己要奋斗10年。
   最口译一直以来是自己的梦想之前的一次口译经历让这个梦想变得遥遥无期,专业知识的匮乏让本来说话缺乏逻辑的自己更加没有逻辑。
   进外企对于我而言深层次的目的准确的来讲是为了将来可以被公司派到这边发展。如果锲而不舍的去努力实现这个梦想现在我所需要做的就是在这拿个经济或者法律类的文凭。
   如果按照德国最低本科学历时间来算5年毕业的时候应该是28岁。。{:7_451:} 这个年龄问题不知道大家怎么看?很不小啊。。。。。。

小才女 发表于 2011-2-18 14:46

回复 13# polo


    我想问一个我至今都没有找到答案的问题。
   对于一个在德国读germanistik的学生而言德语水平会比非GERMANISTIK专业的学生高多少呢?
   换句话说非德语专业的在德留学生毕业之后的德语水平和与德语专业有关的留德学生有差别吗?
   在换句话讲非德语专业的留德生在拿到毕业文凭之后是否也有足够的实力去从事翻译方面相关的工作呢?当然做不做取决于个人的想法了。。

小才女 发表于 2011-2-18 14:47

回复 4# mimi2010


    你所说的大学文凭?是什么专业的文凭?是范范的文凭吗?还是除德语之外的文凭呢??

小才女 发表于 2011-2-18 14:48

回复 5# wkjydml


    不是翻译来的的确是自己写的。。

小才女 发表于 2011-2-18 14:49

回复 6# ffl2004


    嘿嘿~是的~还是有知己啊~的确是国内最新流行的创作手法。。。
   在国内的人都知道这种形式。

小才女 发表于 2011-2-18 14:52

回复 7# ffl2004


    诚实的来讲看繁体字对我我这个看简体字都费劲的人而言真是件不太容易办到的事情,但是我看完了也看懂了。。但是其中所蕴含的哲理需要时间去挖掘~期望今后变成熟的自己可以提出不一样的见解。期待。。。

小才女 发表于 2011-2-18 14:54

回复 9# Chris6789


    最最中肯的意见我会用自己的行动去证明我已经采纳了并且会自始至终去坚持。谢谢。

polo 发表于 2011-2-18 16:23

回复polo


    我想问一个我至今都没有找到答案的问题。
   对于一个在德国读germanistik的学生而言 ...
小才女 发表于 2011-2-18 13:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

学语言的是需要天赋的,也不能一概而论。

我觉得基本上就是生活工作会话上不会差多少。
但是其他方面肯定会有差别,germanistik出来语感应该比较好,读起德文小说应该更有感觉,且用词可能会更高雅。

不知道这便翻译行情如何,一般的展会之类的口译,大约大家都可以胜任。
一些专业的,比如宣誓翻译,谈判翻译之类就不是都能做的,有的即使德语专业也不够,还要另外考证呢

看你想做什么了,想做翻译的话当然德语学的越精越好了

天线宝宝777 发表于 2011-2-18 21:50

是不是国内德语专业的来上研的呀?我也是德语专业毕业的 其实专业对口的应该是DAF...Germanistik读起来好吃力啊 mm要是坚持不下去了也别太难为自己

mimi2010 发表于 2011-2-18 22:25

回复polo


    我想问一个我至今都没有找到答案的问题。
   对于一个在德国读germanistik的学生而言 ...
小才女 发表于 2011-2-18 13:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

从事正规的翻译工作,还是需要去正规的翻译学校学习并取得证书的。非德语语言学的可能学起来没有专业的那么轻松吧。当然什么能人都有了

mimi2010 发表于 2011-2-18 22:26

回复mimi2010


    你所说的大学文凭?是什么专业的文凭?是范范的文凭吗?还是除德语之外的文凭 ...
小才女 发表于 2011-2-18 13:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    比如本科,比如研究生的。专业也好,什么也好。只要你毕业了有个不错的分数。这个就是敲门砖,入了哪行有了经验什么都不难的。我朋友学政治学的去做人力资源了。你说他学政治的就得去搞政治么?

小才女 发表于 2011-2-18 23:57

回复 22# 天线宝宝777


    是的~国内本科是德语专业。来着有2个主要目的一是提高口语水平二是实地考察明确目标。
   是的只有DAF和GERMANISTIK专业,有些学校比如美因兹海德堡有翻译专业的~但是我在学校本科的课程设置和这些方面相关性太小。申请的可能性机会是零。
   学习DAF专业我倒是有信心对于GERMANISTIK我可以坚持下去,但是绝对是没有兴趣的。。。

小才女 发表于 2011-2-19 00:57

回复 24# mimi2010


    意思也就是说 我继续读与德语有关的专业就前途一片光明啦?哦也。。。{:6_413:}

mimi2010 发表于 2011-2-19 00:59

回复mimi2010


    意思也就是说 我继续读与德语有关的专业就前途一片光明啦?哦也。。。{:6_413: ...
小才女 发表于 2011-2-18 23:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
或者你爱好其他的专业?有兴趣的就能做好。如果也都一般,不如读完再换专业或者做个培训什么的。

比较省时间

mimi2010 发表于 2011-2-19 01:01

回复mimi2010


    意思也就是说 我继续读与德语有关的专业就前途一片光明啦?哦也。。。{:6_413: ...
小才女 发表于 2011-2-18 23:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
才看了上面的,你是来读研的啊?必须要对口么?不是好像可以选择经济和贸易什么的么?我不清楚啊。。可以问问搭。。

天线宝宝777 发表于 2011-2-19 01:08

回复天线宝宝777


    是的~国内本科是德语专业。来着有2个主要目的一是提高口语水平二是实地考察明 ...
小才女 发表于 2011-2-18 22:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

mm 好佩服你哦~我就不敢读那些难的 我们以前国内大学来德国的同学都Master在读 哎打听到说这里DAF不好找工作 Germanistik太难 我就... 就换了个还算感兴趣的专业现在还读Bachelor涅.. 加油吧mm 听说Mainz的翻译学院每年都有入学考试 在国内举行选人送去培养 但是是一年前看到的现在记不清了...

小才女 发表于 2011-2-19 01:12

回复 28# mimi2010


    这个还真没听说过~听的最多是DAF和GERMANISTIK~
    我会一直关注我这个帖子的~相信肯定有知道这个专业的人出现。。期待。。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 对未来的迷茫。。。