德语人名翻译求助
jm 们 大家下午好!这些人名要怎样翻译成中文?Markus : Veronika: Martina: Mart:
Renate: Steffi Singer:
Thomas : Veronika
Jens : Gabriele:
Jan: Steffi:
Benny:
Buddy: Astrid Piosek:
Dennis: Marina: Leon: Borsti
Natalya: Wolfgang:
Rinke;
Julian:
Florina: Saide
Uwe: 网上有,专门外国名翻成中文的 这涉外婚姻一分类,把我吓一大跳,咋有这么多亲戚要中文名儿? 谷歌翻译,德翻中就好。 Markus : 马库斯
Veronika: 薇诺尼卡 /薇若妮卡
Martina: 马逖娜/马缇娜
Mart: 马尔特
Renate: 雷娜特
Steffi Singer: 斯戴菲 辛格/史太妃
Thomas : 汤玛士
Jens : 言实/岩石烟丝/淹死
Gabriele: 咖布立耳
Jan: 扬
Benny: 本尼
Buddy: 布迪
Astrid Piosek:阿斯特里德
Dennis: 丹尼斯
Marina: 玛俐娜
Leon: 乐恩
Borsti 波尔斯提
Natalya: 娜塔雅
Wolfgang:沃尔夫冈
Rinke;蔺克
Julian:朱利安
Florina: 富罗利安
Saide 赛德
Uwe:乌韦 楼主为啥要这么多人名? 谢谢jm们的热心帮忙。因为结婚写请帖老公建议用中德文 显得比较与众不同。 Rinke;蔺克
mixmas 发表于 2011-4-20 14:29 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个好
早上粗看了一眼,就觉得这个难,没想到“蔺”字好古雅哦~~~ Jens : 延斯
Gabriele: 加布里埃尔/加百列
页:
[1]
2