ggf. 怎么理解啊
网上的翻译是如果有这种情况也许...
和vielleicht有什么区别吗, 一般怎么用呢. 比如坐火车时会看到座位上面写着
ggf. freigeben
怎么理解呢?
xiexie gegebenfalls
在这种情况下 好像是“如果有可能的话”“在一定情况下”之类的意思
火车上那个是不是“如果有人需要的话,请让座”的意思啊 gegebenenfalls 好像是“如果有可能的话”“在一定情况下”之类的意思
火车上那个是不是“如果有人需要的话,请让座”的意 ...
梅梅梅梅 发表于 2011-4-27 10:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
吸尘器, 貌似火车启动之后就变成这样子了. 吸尘器, 貌似火车启动之后就变成这样子了.
楼主 发表于 2011-4-27 13:53 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
那难道是如果有可能的话,请落座的意思?
freigeben我不是很懂什么意思。。。 那难道是如果有可能的话,请落座的意思?
freigeben我不是很懂什么意思。。。
梅梅梅梅 发表于 2011-4-27 13:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你说的也有一定道理. 火车上的意思是说,目前是空座,但有可能需要把座位让出来,因为有些人是临时订座位,火车上还没标出具体是否定了,从哪段到哪段,但是乘客有订座位的凭据。所以如果别人出示凭据,需要让座。
页:
[1]