liliboulay 发表于 2011-4-28 19:48

写了几句话请大家帮我大刀阔斧地改一下

本帖最后由 liliboulay 于 2011-4-28 20:52 编辑

Liebe Frau XXX

Meine tochter hat in Ihre Schule anmelden. Aber es tut mir leid,im Septemberkann sie nicht Ihre Schule besuchen weil wir mussen nach Frankreich zurueckziehen.
Vielen dank fuer ihre helfe.
XXX

实在不知道怎么写,就瞎编几句。

请大家帮我狠狠地改改,改得一个字不剩也无所谓的!

mirandawx 发表于 2011-4-28 20:06

本帖最后由 mirandawx 于 2011-4-28 21:12 编辑

先只改改语法:
Liebe Frau XXX,

meine Tochter hat in ihrer Schule angemeldet. Aber es tut mir leid,im September kann sie nicht zur Schule gehen, weil wir nach Frankreich zurueckziehen muessen.

Vielen Dank fuer ihre Hilfe.
XXX

关于用词和说法请达人来改吧。

anjanette 发表于 2011-4-28 20:08

本帖最后由 anjanette 于 2011-4-28 21:26 编辑

Liebe Frau XXX,

Meine Tochter ist in Ihrer Schule eingeschrieben. Aber kann sieleider die Schule in September nicht besuchen,weil wir nach Frankreich zurückgehen müssen.

Vielen Dank für Ihre Verständnisse

Mit freundlichsten Grüßen

1/1的翻译。不了解具体的上下文情况,个别的用字可能根据情况还有更改。

Alle Angaben ohne Gewähr

liliboulay 发表于 2011-4-28 20:23

Liebe Frau XXX,

Meine Tochter ist in Ihre Schule eingeschrieben. Aber kann sieleider die Schule ...
anjanette 发表于 2011-4-28 21:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
改得挺好的呀

liliboulay 发表于 2011-4-28 20:24

先只改改语法:
Liebe Frau XXX,

meine Tochter hat in ihrer Schule angemeldet. Aber es tut mir le ...
mirandawx 发表于 2011-4-28 21:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢,不过开头第一个字母应该大写吧。

mirandawx 发表于 2011-4-28 20:27

谢谢,不过开头第一个字母应该大写吧。
liliboulay 发表于 2011-4-28 21:24 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    因为名字后面是逗号,所以第一句开头用小写。

zjpshock 发表于 2011-4-28 20:28

bei Ihrer Schule habe ich meine Tochter angemeldet. Aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass sie in die Schule im September nicht gehen kann, da wir nach Frankreich zurückkehren müssen.
Danke für Ihr Verständnis!
Mit freundlichen Grüßen

liliboulay 发表于 2011-4-28 20:29

因为名字后面是逗号,所以第一句开头用小写。
mirandawx 发表于 2011-4-28 21:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    谢谢,幸亏问一下,否则我一直要大写到底!

liliboulay 发表于 2011-4-28 20:33

bei Ihrer Schule habe ich meine Tochter angemeldet. Aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass sie i ...
zjpshock 发表于 2011-4-28 21:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    mitteilen 这个词我一直在琢磨怎么说 开始还想用informieren后来也不确定这个词是不是有上级对下级说话的意思,最后干脆就没有用。

informieren也可以用吗?

zjpshock 发表于 2011-4-28 20:34

mitteilen我的理解是非常正是的通知,我觉得你这个应该是书面的比较正是的通知校方,你的女儿不能在德国上学了,所以应该用mitteilen
页: [1] 2 3
查看完整版本: 写了几句话请大家帮我大刀阔斧地改一下