Bern11 发表于 2011-5-10 21:36

请翻译。。{:5_383:}

serenita 发表于 2011-5-10 21:37

昨晚上我也无意中幽默了一把, LG的朋友在网上找他, 他刚好offline,
于是找到我, 问: W ...
DLIII 发表于 2011-5-10 21:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_319:}

lilalisa 发表于 2011-5-10 21:45

请翻译。。
Bern11 发表于 2011-5-10 22:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    呵呵,"er/sie kommt gleich" 有Höhepunkt 的歧义。。。

rainbow929 发表于 2011-5-10 21:46

{:5_319:}过两天国内会不会出现中文版的摩托车服?

想飞的骆驼 发表于 2011-5-10 21:50

嫩要是能够读下来这些字,说明我老婆已经摔地下了。

俺看的,是说老公的,当时觉得应该是说这男人喝多了。那衣服上的字,是倒着印的。
只有人倒下了,才能正常读出来。

Bern11 发表于 2011-5-10 21:53

呵呵,"er/sie kommt gleich" 有的歧义。。。
lilalisa 发表于 2011-5-10 22:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_387:}
    。...偶老用这句话回的。。{:4_297:} 。。偶是语言的杯具了。

lilalisa 发表于 2011-5-10 21:57

。...偶老用这句话回的。。 。。偶是语言的杯具了。
Bern11 发表于 2011-5-10 22:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    哈哈哈,那人家有没有问你 “wann bist du letztes Mal gekommen” ?

Bern11 发表于 2011-5-10 22:19

哈哈哈,那人家有没有问你 “wann bist du letztes Mal gekommen” ?
lilalisa 发表于 2011-5-10 22:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    可能问了。。俺也不懂。{:5_347:} 。不过大多都说。ER KOMMT GLEICH..ER IST IM KELLER ..OR {:4_276:}

菡萏 发表于 2011-5-10 23:14

{:5_319:}

小雅@我来自东 发表于 2011-5-10 23:24

{:5_319:} 这个好笑~~
页: 1 [2]
查看完整版本: 哈哈,这叫幽默: