butterfly83 发表于 2011-7-1 13:06

回复 7# yingabby


    建筑面积和地皮面积的差别大到天边去了{:5_387:}

feuerstein 发表于 2011-7-1 13:14

在我理解是三个概念:地皮面积,建筑面积,实用面积。
六辞 发表于 2011-7-1 14:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


Grundstückfl.
Baufl.
Nutzungsfl.

六辞 发表于 2011-7-1 13:20

Grundstückfl.
Baufl.
Nutzungsfl.
feuerstein 发表于 2011-7-1 14:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    恩那~{:5_394:}

Jeffrey.s 发表于 2011-7-1 16:30

回复 3# 六辞


    也可以为占地面积吧

六辞 发表于 2011-7-1 16:36

回复六辞


    也可以为占地面积吧
Jeffrey.s 发表于 2011-7-1 17:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    建筑的占地面积还是什么?

Jeffrey.s 发表于 2011-7-1 16:47

嗯,是整个你购买的土地面积,房子加花园,卖方会给你详细介绍的,应该有一张图的。

六辞 发表于 2011-7-1 16:48

嗯,是整个你购买的土地面积,房子加花园,卖方会给你详细介绍的,应该有一张图的。
Jeffrey.s 发表于 2011-7-1 17:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我觉得用地皮面积这个翻译更好点。

学做菜 发表于 2011-7-1 16:57

回复 12# feuerstein
还有一个wohnfl.

moinmoin1 发表于 2011-7-1 21:01

终于知道有人德语比我还差的,呵呵。

josi 发表于 2011-7-1 21:05

很多人都是就买一块GRUNDSTUECK(地皮),然后自己起房子,弄园子
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 懂德语的姐妹们 进来帮我翻译几个单词 谢谢