Grueezia 发表于 2011-7-1 15:51

Hobbyraum该如何翻译呢?

在屋子里弄个房间,用于做点小工艺品或者完成其他的个人爱好,该怎么翻译成中文呢?谢谢大家

Chris6789 发表于 2011-7-1 18:30

本帖最后由 Chris6789 于 2011-7-1 20:09 编辑

如果在网上google,可以看到部分这样的例句,不知道是不是楼主想要的词{:5_363:}:

“在客厅、卧室或书房,还可以使用在工作坊、爱好活动室、游戏室、爱好室等。。。。。”

”公寓设施:宾馆式住宿区,生活区,健身区,劳有所乐区,工作人员区,保健室,娱乐室,阅读聊天室,休闲室,会客室,接待室,个人爱好室等“

”紧密结合幼儿生活,我们对原有爱好室做了恰当调整“


或者:兴趣室

”三年级一班的陈欣怡曾经学过书法,每次到了“兴趣室”,她就会在竹简上露一手“

”最小的297平米,最大的将近700平米,约7至10间大小不一的兴趣室。“

duliebstmich 发表于 2011-7-1 18:34

健身房?

mirandawx 发表于 2011-7-1 21:38

興趣室
页: [1]
查看完整版本: Hobbyraum该如何翻译呢?