谁能帮忙翻译一下这句话
本帖最后由 samzhao 于 2011-8-24 11:45 编辑Ihre Vertraege werden mit einer Grundgebuehr lt. Tarif mit 14,95 Euro berechnet. Fuer die ersten 12 Monate erhalten Sie einen Rabatt von 5,00 Euro
Die Betraege setzen sich aus den monatlichen Grundbetraegen fuer Ihren
Mobilfunk-Tarif sowie den Verbindungsgebuehren, die im Einzelverbindungsnachweis Ihrer Rechnung
ausgewiesen sind, zusammen.
Eine genaue Aufschluesselung der Beträg koennen Sie jederzeit Ihren Online-Rechnungen entnehmen.
Sie wuenschen Informationen zu einzelnen Positionen Ihrer Rechnung? Gern nehmen wir nach
entsprechender Anfrage eine Pruefung des Rechnungspostens vor. 缺动词啊 sijs0629 发表于 2011-8-24 11:41 static/image/common/back.gif
缺动词啊
一段儿呢,但是就是不能黏贴上,不知道怎么了? 把EURO Zeichen删掉啊,这个在这里不会自动被过滤啊 对,欧元符号不能有,否则就会自动过滤截断了。。。 Ihre Vertraege werden mit einer Grundgebuehr lt. Tarif mit 14,95 Euro berechnet. Fuer die ersten 12 Monate erhalten Sie einen Rabatt von 5,00 Euro
Die Betraege setzen sich aus den monatlichen Grundbetraegen fuer Ihren
Mobilfunk-Tarif sowie den Verbindungsgebuehren, die im Einzelverbindungsnachweis Ihrer Rechnung
ausgewiesen sind, zusammen.
Eine genaue Aufschluesselung der Beträg koennen Sie jederzeit Ihren Online-Rechnungen entnehmen.
Sie wuenschen Informationen zu einzelnen Positionen Ihrer Rechnung? Gern nehmen wir nach
entsprechender Anfrage eine Pruefung des Rechnungspostens vor. 我猜测是Clever Flex Plus 合同?
前12个月每张卡9,95,13-24个月每个月是14,95 您的合同们(复数)根据收费标准(Tarif,这个词很难翻译)有14快9毛5的月基础费(打不打电话这个钱都收)。前12个月有每个月减5块钱的优惠。
每个月的费用由月基础费和你打电话的费用组成,每个月打电话的费用可以在你的帐单上每条每条的看到。
费用详细信息您可以在每个月的在线账单上看到。
最后一段不是特别明白,等高人 最后一段大白话就是你要对账单哪个地方的有啥疑问,可以向我们咨询,或者申请复核,我们都是很乐意的。 合同14,95一个月,两年。 前一年每个月优惠5欧。
记得及时kun。
页:
[1]