woodtiger 发表于 2011-9-23 21:25

请帮我看看合同里的德语怎么理解,谢谢!

本帖最后由 woodtiger 于 2011-9-23 22:45 编辑

合同先签两年,之后无限。开始本部工作前要到提供Module的公司做Ausbildung,之后也时不时有一些Schulung,然后回单位开发。对于Ausbildungskosten,合同里有这么一句话:

"Wird das Arbeitsverhältnis seitens der Arbeitsnehmerin vorzeitig gekündigt, sind die bis zum Zeitpunkt der Kündigung entstandenen Ausbildungskosten bei Kündigung innerhalb der ersten 12 Monate zu 100%, bei Kündigung nach Ablauf von 18   Monaten zu 50% dem Arbeitgeber zu erstatten."

是不是:我要是12个月内Kuen的话,截止到Kun那天单位为我付的Ausbildungskosten要自己全付;13-18月内Kuen自己付50%Kosten?


谢谢回复!

torpedo 发表于 2011-9-23 22:09

Wenn du selber den Vertrag innerhalb der ersten 12 Monate gekündigt hast, muss du der Firma die Ausbildungskosten in voller Höhe zurückzahlen. Wenn man schon 18 Monate lang bei der Firma ist, reduziert sich die Rückzahlung an die Firma bei Kündigung auf nur die Hälfte der entstandenen Ausbildungskosten. Was zwischen 13 und 18 Monaten passiert, weiß man aber nicht, denn nichts darüber steht in diesem Vertragsausschnitt.

woodtiger 发表于 2011-9-23 22:46

本帖最后由 woodtiger 于 2011-9-23 23:46 编辑

torpedo 发表于 2011-9-23 23:09 static/image/common/back.gif
Wenn du selber den Vertrag innerhalb der ersten 12 Monate gekündigt hast, muss du der Firma die Aus ...

Vielen Dank!
页: [1]
查看完整版本: 请帮我看看合同里的德语怎么理解,谢谢!