有的时候收到促销邮件,回邮信封上的说法用不用付钱呀?
回邮信封上写的:Bitte freimachen, falls Marke zur Hand
字面意思就是说你有就付,没有就不付。我理解的没错吧,请亲们帮忙确认一下,不想白寄了。如果一定要贴邮票,俺现在就贴上好了。 这里freimachen的意思是贴邮票。整个句子的意思就是:请帖邮票,如果有的话。
但是因为是回信,一般信封上会写明是Antwort,所以就不用贴邮票,邮局会跟这家公司结账的。只不过如果你手边正好邮票的话,这家公司会希望你贴,这样他们就不用付钱了。 本帖最后由 锅比碗大 于 2011-11-23 11:37 编辑
@Xuanyuan: http://de.answers.yahoo.com/ 锅比碗大 发表于 2011-11-23 11:20 static/image/common/back.gif
{:5_358:} 我也是这么理解的,但被退回来过一次说是没有贴邮票 我有一回这种信封拿到邮局去寄,本来想买邮票的,结果邮局的人说这种不用买邮票,直接就收走了。 我今天也拿了个这样的到邮局寄,被要求买了邮票贴上 碰到这种情况,我每次都老老实实贴邮票啊。
页:
[1]