个
本帖最后由 zhuxuecheng 于 2012-1-23 11:10 编辑给那个女人的老公打电话,直接也叫亲爱的。看看他们是否受得了。
那个女人就是发嗲。吊着你老公,最好全世界的男人都爱她。
想想都恶心。 Aquaspirit 发表于 2012-1-23 11:37 static/image/common/back.gif
好,下一次见到你的同事或者客户,你直接叫对方dear吧
呵呵, 好大脾气呀{:5_383:}
就事论事
dear 是书面用语。
你如果给客户写正式英文信用什么?
非正式的用 hello xxx
hey, xxx
hi xxx
morning xxx
正式的信件不熟悉的人和官方的都用
Dear Mr. xxx, Dear Ms.xxx
Dear xxxx,Dear Sir/Madam,
德语的习惯我不知道, 英文是这样的。 zhiga_xi 发表于 2012-1-23 13:06 static/image/common/back.gif
呵呵, 好大脾气呀
就事论事
你说的这种情况和lz说的一样么?
再说了,两个中国人,微薄上用上了商务英语的称呼,也太装13了吧。 香瓜子 发表于 2012-1-22 22:39 static/image/common/back.gif
不能够
必须改,亲个p啊亲,又不是刘欢
我第一反应是 难道这个女的淘宝开店的?{:5_340:}