德语难学吗
中国朋友们好,麻烦你一下,我只想知道德语是不是很难学?大概要几年能学好这个语言?
谢谢回信!~ Dein Chinesisch ist gut ! 外国人?{:5_319:} 德语不难学,但是学起来很麻烦。
要背的东西有很多。
要学好这个语言最少需要2年时间,如果你不是语言天才的话。还要认真刻苦学习。 梦醒时分999 发表于 2012-2-22 13:34 static/image/common/back.gif
外国人?
管他哪国人呢。。
中国人外国人一律对待。 Caillou 发表于 2012-2-22 14:45 static/image/common/back.gif
管他哪国人呢。。
中国人外国人一律对待。
{:5_311:}{:5_319:} 梦醒时分999 发表于 2012-2-22 13:34 static/image/common/back.gif
外国人?
恩恩,是的 语言都需要语言环境,如果只是看书,那学出来的是德语哑巴或者德语聋子。
所以要想听说读写都均衡发展,需要寻找创造语言环境,性格内向的不善表达的学起来慢,性格外向聒噪的学起来快。期间也会有文化冲突的时候(Kulturschock),心态平和开放的克服它比较快,不然会慢慢自闭。期间自我调节和心理暗示也不可缺少。
总而言之,至少得3年吧,才能学得比较好,单词、语法基础得会,不然得是Analphabet;而德语中的谚语、典故,也需要时间沉淀。 本帖最后由 梦醒时分999 于 2012-2-23 10:00 编辑
InternChinaJobs 发表于 2012-2-23 06:37 static/image/common/back.gif
恩恩,是的
Warum möchtest du es wissen ?{:5_339:}
Meiner Meinung nach ist Deutschlernen nicht so schwer, wenn man es wirklich will,und auch darauf hin richtig lernt.
Es macht sogar Spaß.
Aber wenn einer nur jammert , wird es dann schwierig...
Weißt du das Zitat von Michael Pfleghar-- "Wer seine Träume verwirklichen will, muss wach sein."
Ps ,
Es wäre sehr nett,wenn du meine Fehlerkorrigieren würdest ! InternChinaJobs肿么啦?
Nix. Wir machen nur Spaß! 酱油打手 发表于 2012-2-23 08:09 static/image/common/back.gif
语言都需要语言环境,如果只是看书,那学出来的是德语哑巴或者德语聋子。
所以要想听说读写都均衡发展,需 ...
"而德语中的谚语、典故,也需要时间沉淀"
这句话说得对,我到现在了也还没沉淀完呢,还在上面飘着呢。。。。
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 08:51 static/image/common/back.gif
Warum willst du es wissen ?
Meine Meinung nach ist es nicht so schwer, wenn man es wirkl ...
写了一大堆,万一人家小伙儿看不懂怎么办{:5_352:}
还不知道他是不是德国人呢,虽然有可能90%是。 InternChinaJobs 发表于 2012-2-23 06:37 static/image/common/back.gif
恩恩,是的
我们也是外国人{:5_387:} Caillou 发表于 2012-2-23 09:02 static/image/common/back.gif
"而德语中的谚语、典故,也需要时间沉淀"
这句话说得对,我到现在了也还没沉淀完呢,还在上面飘着呢。 ...
多看电视
动画片、爱情片、八卦片、喜剧片、破案片到新闻,到了那情境里,不用查字典,还记得很牢
知道自己的不足其实是很重要的一个起点 Caillou 发表于 2012-2-23 09:04 static/image/common/back.gif
写了一大堆,万一人家小伙儿看不懂怎么办
还不知道他是不是德国人呢,虽然有可能90%是。
Eben ! Ich wette genau aufden Prozentsatz .
Hast du meine Fehler gefunden ? Korrigiere mich,bitte!{:5_315:} 本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 09:22 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 09:15 static/image/common/back.gif
Eben ! Ich wette genau aufden Prozentsatz .
Hast du meine Fehler gefunden ? Korrigiere mich,bit ...
Warum möchtest du es wissen ?
Meiner Meinung nach ist Deutschlernen nicht ganz schwer, wenn man es wirklich will und auch darauf hin richtig lernen.
Es macht sogar Spaß.
Aber es wird dann schwierig, wenn man immer nur jammert ...
Weißt du den Satz von Michael Pfleghar-- "Wer seine Träume verwirklichen will, muss wach sein."
PS ,
Es wäre sehr nett,wenn du meine Fehlerkorrigieren würdest ! Caillou 发表于 2012-2-23 09:04 static/image/common/back.gif
写了一大堆,万一人家小伙儿看不懂怎么办
还不知道他是不是德国人呢,虽然有可能90%是。
是德国人为啥会看不懂德语? mirandawx 发表于 2012-2-23 09:22 static/image/common/back.gif
是德国人为啥会看不懂德语?
我这不是觉得有10%的可能性,他不是德国(奥地利,瑞士)人嘛。。。 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:08 static/image/common/back.gif
多看电视
动画片、爱情片、八卦片、喜剧片、破案片到新闻,到了那情境里,不用查字典,还记得很牢
知道 ...
{:5_352:}
我的这个不足,很早之前就知道了。
惭愧的是到现在它还是我的不足。。。。
看电视啊。。。看张纪中版的西游记有用吗??{:5_367:} 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 08:51 static/image/common/back.gif
Warum willst du es wissen ?
Meine Meinung nach ist es nicht so schwer, wenn man es wirkl ...
献丑一下
1 Meiner Meinung nach,少个r
2 wenn man es wirklich will, und auch darauf hin richtig lernen 这句的问题是und前不加“,”,以及主语是“man”,所以“lernen”应改成“lernt”
3 "wenn" 句使用的时候动词放最后,应该把jammert 放 nur后。
还有就是思维方式的问题吧,如果是我,我会说,Aber wenn einer nur jammert
不知道你是否认同{:4_282:} Caillou 发表于 2012-2-23 09:26 static/image/common/back.gif
我的这个不足,很早之前就知道了。
惭愧的是到现在它还是我的不足。。。。
德语的就行
也是创造语言环境的一种 我觉得应该没有汉语难学吧 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:29 static/image/common/back.gif
德语的就行
也是创造语言环境的一种
德语的张纪中版西游记?
谁给翻译一下弄个字幕也行啊{:5_383:} 本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 09:35 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 08:51 static/image/common/back.gif
Warum willst du es wissen ?
Meine Meinung nach ist es nicht so schwer, wenn man es wirkl ...
"Warum willst du es wissen ?"
will, 这个词谨慎用,否则你的问题会变得很强悍的 呵呵。。。
was willst du? 跟 was möchtest du? 表达的意思有些微妙的不同。。。
Caillou 发表于 2012-2-23 09:32 static/image/common/back.gif
德语的张纪中版西游记?
谁给翻译一下弄个字幕也行啊
原来如此
柯南看吗?
youtube上有dedektif conan
或者上south park官网看
本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 09:44 编辑
酱油打手 发表于 2012-2-23 09:36 static/image/common/back.gif
原来如此
柯南看吗?
youtube上有dedektif conan
柯南没看,小时候看汉语的我都看不懂。。
别笑我啊,我连汉语版的哈利波特都看不懂。。。
主要是我记不住人名,然后人物关系就比较混乱,情节我也就自然而然的不知他要跟我云什么。。。
(哎呀,InternChinaJob能看得懂我的留言不?)
不过看电视是个好办法。。。 Caillou 发表于 2012-2-23 09:40 static/image/common/back.gif
柯南没看,小时候看汉语的我都看不懂。。
别笑我啊,我连汉语版的哈利波特都看不懂。。。
那你上nickelodeo官网看儿童动画吧
schwammkopf,iCarly,helfende Elfen之类的 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:44 static/image/common/back.gif
那你上nickelodeo官网看儿童动画吧
schwammkopf,iCarly,helfende Elfen之类的
我看Simpson和Schwammkopf, 然后就是RTL的垃圾节目。
目前紧盯DSDS 2012,不知道今年是不是又是个傻瓜获胜。。。
Menderes 明年能不能过 Recall 这一关呢?? Caillou 发表于 2012-2-23 09:21 static/image/common/back.gif
Warum möchtest du es wissen ?
Meiner Meinung nach ist Deutschlernen nicht ganz schwer, wen ...
{:5_315:}{:5_315:}
danke! Es wäre noch netter,wenn du meine Fehler automatisch korrigieren würdest !
Liebe dich !{:5_335:} Caillou 发表于 2012-2-23 09:50 static/image/common/back.gif
我看Simpson和Schwammkopf, 然后就是RTL的垃圾节目。
目前紧盯DSDS 2012,不知道今年是不是又是个傻瓜 ...
娱乐的我一般不看,CSI你看吗?我比较喜欢看推理破案的 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:28 static/image/common/back.gif
献丑一下
1 Meiner Meinung nach,少个r
2 wenn man es wirklich will, und auch darauf hin richtig le ...
认同!太认同了。谢谢!你们都是我的亲人啊!!!{:5_315:}{:5_315:}{:5_370:} Caillou 发表于 2012-2-23 09:34 static/image/common/back.gif
"Warum willst du es wissen ?"
will, 这个词谨慎用,否则你的问题会变得很强悍的 呵呵。。。
Anfangs möchte ich auch ""möchtest" benutzen. Aber Ich kann es nicht richtig schreiben .{:5_352:}
Ich bin liebevoll !{:5_360:}
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 09:53 static/image/common/back.gif
认同!太认同了。谢谢!你们都是我的亲人啊!!!
你的态度很好
见过一些人,明明不懂或者说错了,别人纠正,还愤愤不满或者毫无反应悄然离开
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 09:50 static/image/common/back.gif
danke! Es wäre noch netter,wenn du meine Fehler automatisch korrigieren w ...
{:5_360:} Was ist "" mfg" ?{:5_362:} 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:52 static/image/common/back.gif
娱乐的我一般不看,CSI你看吗?我比较喜欢看推理破案的
也看,不过比较气愤的就是每次我都推不出来理,破不了案。。
只能老老实实的看剧情发展,谁叫我笨呢。 本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 10:07 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 09:57 static/image/common/back.gif
Anfangs möchte ich auch ""möchtest" benutzen. Aber Ich kann es nicht richtig schreiben . ...
Am Anfang wollte ich auch das Wort"möchtest" benutzen. Ich konnte es aber nicht richtig schreiben. 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:58 static/image/common/back.gif
你的态度很好
见过一些人,明明不懂或者说错了,别人纠正,还愤愤不满或者毫无反应悄然离开
谢谢俄! 我知道自己的斤两!
请你们批评我吧,纠正我吧!不要有心理负担!我承受得住!
Lass dasGewitter noch heftig zu mir kommen ! Ich kann es tragen und auch dankbar dafür !!! 本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 10:13 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 10:07 static/image/common/back.gif
谢谢俄! 我知道自己的斤两!
请你们批评我吧,纠正我吧!不要有心理负担!我承受得住!
Lass dasGew ...
Lass das Gewitter noch heftiger zu mir kommen ! Ich kann es tragen und bin auch dankbar dafür !!!
ODER
Lass das Gewitter doch heftig zu mir kommen ! Ich kann es tragen und bin auch dankbar dafür.... 酱油打手Mit freundlichen Grüßen 的缩写
ach so!!!
Aber das ist zu schwach . Es kann meine Dankbarkeit nicht richtig schildern .{:5_386:}
Liebe "liebe dich"{:5_380:} 酱油打手 发表于 2012-2-23 09:58 static/image/common/back.gif
你的态度很好
见过一些人,明明不懂或者说错了,别人纠正,还愤愤不满或者毫无反应悄然离开
好了,9妹交给你了。我要下了。。
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 10:10 static/image/common/back.gif
酱油打手Mit freundlichen Grüßen 的缩写
ach so!!!
Aber das ist zu schwach . Es kann meine...
999你真是太可爱了
看好你,加油 hahahahah
caillou,Sojasoßeschläger {:5_319:}
Ich muss kurz weg . Wir sehen uns wieder . liebe euch so sehr!
und 9.Schwester ist liebevoll. Sie ist gar nicht "rücksichtslos oder brutal".
Lass euch doch nicht auf Banban beeinflussen .{:5_338:} Ich bin auch nicht "" unerschrockendlich"
Bin lin dai yu !{:5_319:}
88 Caillou我比你快 ^^ 哈哈。。。。发表于 11 分钟前
酱油打手noch了的话后面加比较级,应该是heftiger 还有就是dankbar应该前应加bin,后句应改为Ich kann es tragen und bin auch dafür dankbar发表于 12 分钟前
Caillou9妹非常强悍 呵呵。。。
Ihr sein so kindisch !{:5_319:} bis dann! HHKLPBMTja, ich habe nur die Wahrheit gesagt. ;-)
HHKLPBM鳞带鱼?
Oh,baban, Du hast mich zu weinen gebracht !{:5_344:} Hallo!!! Seid Ihr noch da ?{:5_315:} Ich bin zurück !!!! Ja! Banban hat Recht 。
这样确实有些不礼貌,欺负外国人的感觉。 我撤了。。。
Sorry。 Ich verschwinde。。。。 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 11:43 static/image/common/back.gif
Ja! Banban hat Recht 。
这样确实有些不礼貌,欺负外国人的感觉。 我撤了。。。
Sorry。 Ich verschwin ...
这帖子已经被咱们给水了。。
真想看看InternChinaJobs现在什么表情{:5_387:}
知道什么叫水漫金山了吧。
有我在,不想被水都难。。。。 哈哈。。。 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 11:30 static/image/common/back.gif
HHKLPBMTja, ich habe nur die Wahrheit gesagt. ;-)
HHKLPBM鳞带鱼?
Oh,baban, Du hast mich zu w ...
一个是病秧子林黛玉,一个是腥吧啦机的鳞带鱼,你选一个吧。。 Caillou 发表于 2012-2-23 12:50 static/image/common/back.gif
这帖子已经被咱们给水了。。
真想看看InternChinaJobs现在什么表情
Glaubst du wirklich,dass er unsere Unterhaltung versteht ?
Ich glaube es nicht .
Aber ich glaube an dich,dass du ""fa hai ist .
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 12:56 static/image/common/back.gif
Glaubst du wirklich,dass er unsere Unterhaltung versteht ?
Ich glaube es nicht .
Aber ich glau ...
Ich weiß nicht ob er die versteht, hoffentlich nicht ^^
wie wird er über uns denken {:5_383:}
komische Chinesen?{:5_338:}
so, bin wieder weg, muss weiter arbeiten.... 本帖最后由 梦醒时分999 于 2012-2-23 13:48 编辑
Caillou 发表于 2012-2-23 13:03 static/image/common/back.gif
Ich weiß nicht ob er die versteht, hoffentlich nicht ^^
wie wird er über uns denken ...
Schauen wir mal wie wird er daraufreagieren .{:5_319:}
Ich bin sehr gespannt.
Viel Spaß bei der Arbeit .
Ich kann auch nicht lange surfen . 本帖最后由 Caillou 于 2012-2-23 13:32 编辑
梦醒时分999 发表于 2012-2-23 13:12 static/image/common/back.gif
Sehe mal wie wird er reagiert davon .
Ich bin sehr gespannt.
Viel Spaß mit der Arb ...
Schauen wir mal /mal gucken wie wird er darauf reagieren.
Ich bin sehr gespannt.
Viel Spaß bei der Arbeit .
Ich kann auch nicht lange surfen . 只要你的母语是属于印欧语系Indo-European languages的人,德语就一点也不难。 mimi2010 发表于 2012-2-23 13:43 static/image/common/back.gif
只要你的母语是属于印欧语系Indo-European languages的人,德语就一点也不难。
一直没明白这个语系为什么叫印欧语系,这跟印度有什么关系啊? Caillou 发表于 2012-2-23 17:57 static/image/common/back.gif
一直没明白这个语系为什么叫印欧语系,这跟印度有什么关系啊?
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%B0%E6%AC%A7%E8%AF%AD%E7%B3%BB
你可以参考维基的解释
还有这个http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A2%9A-%E5%92%9D%E9%9F%B3%E5%90%8C%E8%A8%80%E7%BA%BF
我个人的理解就是印欧语系是根据发音拼音都是屈折语,中文是象形语属于汉藏语系。我不是学语言的,不专业的理解。 mirandawx 发表于 2012-2-23 10:22 static/image/common/back.gif
是德国人为啥会看不懂德语?
德国人也有不会德语的
就像华人不会中文一样 Caillou 发表于 2012-2-23 18:57 static/image/common/back.gif
一直没明白这个语系为什么叫印欧语系,这跟印度有什么关系啊?
雅利安人的语言 BATURU 发表于 2012-2-23 22:36 static/image/common/back.gif
德国人也有不会德语的
就像华人不会中文一样
也对,虽然挺少见的 mirandawx 发表于 2012-2-23 23:51 static/image/common/back.gif
也对,虽然挺少见的
美国和南美大量德裔不会说德语的 BATURU 发表于 2012-2-23 23:07 static/image/common/back.gif
美国和南美大量德裔不会说德语的
他们还能算是德国人吗?
反正纸片上不是了。 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 11:31 static/image/common/back.gif
Hallo!!! Seid Ihr noch da ? Ich bin zurück !!!!
Nein, ich befürchte, keine andere Wahl mehr.
Aber, du kannst doch einfach "Lin Dai Yu" nehmen, dieser Ausdruck hat mehrere Interpretationen, jeder kann sich entscheiden, was "Lin Dai Yu" sein soll^^ 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 08:51 static/image/common/back.gif
Warum möchtest du es wissen ?
Meiner Meinung nach ist Deutschlernen nicht so schw ...
alles bestens, keine fehler :) 德语不难学 InternChinaJobs 发表于 2012-2-24 09:36 static/image/common/back.gif
alles bestens, keine fehler :)
Weil die anderemir schon korrigiert hat ! Aber danke trotzdem .
Wenn du möchtest,könntest du ruhig in chin. schreiben ,Wir könnenuns gegenseitig korrigieren . 梦醒时分999 发表于 2012-2-24 10:16 static/image/common/back.gif
Weil die anderemir schon korrigiert hat ! Aber danke trotzdem .
Wenn du möchtest,könn ...
Weil die anderenmich schon korrigiert haben ! Aber danke trotzdem .
Wenn du möchtest,kannst du ruhig Chinesisch (auf Chineisch) schreiben ,Wir können uns gegenseitig korrigieren .
PS:
Wahrscheinlich weiß InternChinaJobs nicht was hier abgeht, er ist noch ziemlich ruhig{:5_387:} Caillou 发表于 2012-2-24 10:52 static/image/common/back.gif
Weil die anderenmich schon korrigiert haben ! Aber danke trotzdem .
Wenn du möchtest,kan ...
Glaubst dues so ?
Ok. Lass wir ihm mal abwarten . {:5_319:}
Ich habe noch eine Frage .
""Ps " ist Englisch ,Ich glaube ! Auf deutsch ist es heißt irgendwie "überegend" .Ist es richtig ? Habe ich das Wort richtig buchstabiert ?
梦醒时分999 发表于 2012-2-24 11:02 static/image/common/back.gif
Glaubst dues so ?
Ok. Lass wir ihm mal abwarten .
Ich habe noch eine Frage .
nein, richtig buchstabiert hast du nicht, das heißt "übrigens":) Caillou 发表于 2012-2-24 11:09 static/image/common/back.gif
nein, richtig buchstabiert hast du nicht, das heißt "übrigens":)
Um meine Fehler richtigzu merken,habe ich ein Heft neben dem Computer vorbereitet . Jetzt sieht es so bunt aus .{:5_315:} 梦醒时分999 发表于 2012-2-24 12:38 static/image/common/back.gif
Um meine Fehler richtigzu merken,habe ich ein Heft neben dem Computer vorbereitet . Jetzt sieht...
vorbereitet?^^
bereitgestellt.
Ich habe mir ein Heft neben dem Computer bereitgestellt:)
Du bereitest dich auf etwas vor. Du kannst dich auf Prüfung, auf Kochen, auf Besprechung vorbereiten, aber sich auf ein Heft vorzubreiten gibt keinen Sinn...:)
Caillou 发表于 2012-2-24 12:50 static/image/common/back.gif
vorbereitet?^^
bereitgestellt.
{:5_315:}
Ohne dich ,alles doof !
Du weiß es gar nicht,wie ich mich bei dir bedanken habe .
Ich bin total ungereimt .{:5_327:} 梦醒时分999 发表于 2012-2-24 13:58 static/image/common/back.gif
Ohne dich ,alles doof !
Du weiß es gar nicht,wie ich mich bei dir bedanken habe . ...
du wolltest mir sagen dass du 糊了吧涂的 bist oder?
das heißt verwirrt oder dusselig^^ Caillou 发表于 2012-2-24 14:27 static/image/common/back.gif
du wolltest mir sagen dass du 糊了吧涂的 bist oder?
das heißt verwirrt oder dusselig^^
不是。我想说,“我太感激你了。现在有些语无伦次了。”
在字典里,我找到的解释是 adj ungereimt .oder sich verhaspeln = sich verheddern .
wegen der voll Dankbarkeiten verhaspele ich mich ein wenig ! Ist esso richtig ? 梦醒时分999 发表于 2012-2-24 14:37 static/image/common/back.gif
不是。我想说,“我太感激你了。现在有些语无伦次了。”
在字典里,我找到的解释是 adj ungereimt .oder ...
哈哈 echt süß, wie ihr euch verbessert. was soll ich sagen? 万事开头难,是不是? Caillou 发表于 2012-2-24 14:27 static/image/common/back.gif
du wolltest mir sagen dass du 糊了吧涂的 bist oder?
das heißt verwirrt oder dusselig^^
赞一个你的deutsch O(∩_∩)O哈哈~ InternChinaJobs 发表于 2012-3-14 10:10 static/image/common/back.gif
赞一个你的deutsch O(∩_∩)O哈哈~
呦,帅哥上线了。。
这楼快80层了,如果你能从头到尾看的懂,我肯定膜拜你的中文 ^^ InternChinaJobs 发表于 2012-3-14 10:10 static/image/common/back.gif
哈哈 echt süß, wie ihr euch verbessert. was soll ich sagen? 万事开头难,是不是?
万事开头难是真的,不过德语这个头都难开lol InternChinaJobs 发表于 2012-3-14 10:10 static/image/common/back.gif
哈哈 echt süß, wie ihr euch verbessert. was soll ich sagen? 万事开头难,是不是?
不过。。。
这个"语无伦次"应该怎么说啊? 我还真不知道。。 Caillou 发表于 2012-3-14 10:49 static/image/common/back.gif
不过。。。
这个"语无伦次"应该怎么说啊? 我还真不知道。。
Ich habe die gleiche Frage !{:5_335:} InternChinaJobs 发表于 2012-3-14 10:10 static/image/common/back.gif
哈哈 echt süß, wie ihr euch verbessert. was soll ich sagen? 万事开头难,是不是?
Ich vermute,dass ichden schwerenAnfang schon geschafft hat . oder bin ich ein bisschen eingebildet ? {:5_383:}
Ich fühle mich jetzt im "瓶颈" !{:5_371:} Caillou 发表于 2012-2-23 10:04 static/image/common/back.gif
写了一大堆,万一人家小伙儿看不懂怎么办
还不知道他是不是德国人呢,虽然有可能90%是。
为什么不要给我100%?咯咯~ mirandawx 发表于 2012-2-23 10:22 static/image/common/back.gif
是德国人为啥会看不懂德语?
唔?我哪儿看不懂德语?为啥这么说呀? jacqueline0326 发表于 2012-2-23 10:31 static/image/common/back.gif
我觉得应该没有汉语难学吧
那是因为德语都没有汉字!!!哈哈 梦醒时分999 发表于 2012-2-23 13:56 static/image/common/back.gif
Glaubst du wirklich,dass er unsere Unterhaltung versteht ?
Ich glaube es nicht .
Aber ich glau ...
你不要担心的太多,我完全看得明白哈哈 Caillou 发表于 2012-2-23 14:03 static/image/common/back.gif
Ich weiß nicht ob er die versteht, hoffentlich nicht ^^
wie wird er über uns denken ...
ich finds süß {:5_327:} InternChinaJobs 发表于 2012-3-30 06:45 static/image/common/back.gif
为什么不要给我100%?咯咯~
因为你有10%的可能是奥地利人 ^^ InternChinaJobs 发表于 2012-3-30 08:27 static/image/common/back.gif
ich finds süß
呵呵。。。
谢谢。。。
没被我们吓坏了吧。 InternChinaJobs 发表于 2012-3-30 07:17 static/image/common/back.gif
那是因为德语都没有汉字!!!哈哈
但是德语有der die das 和 Dativ und Akkusativ, 而且还没规律可循。
动词还有N多个变化。 头疼啊。。。。 Caillou 发表于 2012-3-30 10:45 static/image/common/back.gif
但是德语有der die das 和 Dativ und Akkusativ, 而且还没规律可循。
动词还有N多个变化。 头疼啊。。 ...
哈哈 okay 你赢啦~
大家请注意我另一个发帖(http://dolc.de/forum.php?mod=viewthread&tid=1444682&extra=&page=4) 嘿嘿~~ 我今天才看到这个帖子。
我怎么看来看去,都觉得楼主是中国人呢,至少母语不是德语而是汉语{:5_327:} Chris6789 发表于 2012-4-18 10:14 static/image/common/back.gif
我今天才看到这个帖子。
我怎么看来看去,都觉得楼主是中国人呢,至少母语不是德语而是汉语
他是不是中国人,没这么重要吧呵呵。。。
是就是呗,不是也无所谓啊。{:5_363:} Caillou 发表于 2012-4-18 11:09 static/image/common/back.gif
他是不是中国人,没这么重要吧呵呵。。。
是就是呗,不是也无所谓啊。
是啊,我也没有觉得很重要。
我只是看到了一些德语用法的细节,觉得不是母语的感觉,所以很中立地指出这一点,没有别的意思,呵呵{:5_363:} 本帖最后由 Caillou 于 2012-4-18 11:16 编辑
Chris6789 发表于 2012-4-18 11:11 static/image/common/back.gif
是啊,我也没有觉得很重要。
我只是看到了一些德语用法的细节,觉得不是母语的感觉,所以很中立地指出 ...
德语用法的细节?
他一共也没用德语写3句话。这都能让你看出细节来?
这个帖子是我跟九妹在水,已经水的不行了。 Caillou 发表于 2012-4-18 11:15 static/image/common/back.gif
德语用法的细节?
他一共也没用德语写3句话。这都能让你看出细节来?
恰恰就是这三句,还有在工作版的那唯一的一句。也可能是我自己太敏感了,多想了。{:6_406:} Caillou 发表于 2012-4-18 11:15 static/image/common/back.gif
德语用法的细节?
他一共也没用德语写3句话。这都能让你看出细节来?
看到你们水漫金山了,真是厉害{:5_370:} Chris6789 发表于 2012-4-18 11:26 static/image/common/back.gif
看到你们水漫金山了,真是厉害
{:5_319:}
我可能水了,要不咱俩继续?
Caillou 发表于 2012-4-18 11:29 static/image/common/back.gif
我可能水了,要不咱俩继续?
我可水不过你,我看到你们昨天水的速度就害怕了 Chris6789 发表于 2012-4-18 11:31 static/image/common/back.gif
我可水不过你,我看到你们昨天水的速度就害怕了
昨天?
你是说我帮人修改翻译然后咱们一起浆糊吗?
那才哪儿到哪儿呀。 Caillou 发表于 2012-4-18 11:34 static/image/common/back.gif
昨天?
你是说我帮人修改翻译然后咱们一起浆糊吗?
对啊,就是那个糨糊门 Chris6789 发表于 2012-4-18 11:36 static/image/common/back.gif
对啊,就是那个糨糊门
我自己浆糊浆糊我所谓。
别把你们带进来就行了。
不过我后来想了想,你说单数是对的。
对某一个领域用单数,对不同领域就要用复数。
这跟 Gemüse, Wäsche用法是一样的。
Caillou 发表于 2012-4-18 10:40 static/image/common/back.gif
我自己浆糊浆糊我所谓。
别把你们带进来就行了。
Wäsche什么时候会用到复数,Gemüse反正单复数同型,也看不出来。。。 Caillou 发表于 2012-4-18 11:40 static/image/common/back.gif
我自己浆糊浆糊我所谓。
别把你们带进来就行了。
我现在都不敢想这个问题了,要不又糨糊了,希望下次直接能找回感觉。
中午了,去吃FEN了{:5_366:} mirandawx 发表于 2012-4-18 11:44 static/image/common/back.gif
Wäsche什么时候会用到复数,Gemüse反正单复数同型,也看不出来。。。
当你要洗的衣服包含 : 性感内衣,有普通内衣, 民族服饰,晚装,工作套装,还有一床单时。
你就分开洗,最少分4次。
这时候你就可以说
Ich habe heute 4 Wäschen gemacht.
或者你问售货员,"这件内衣,洗几次就变形了?" 这个"几次" 也是要用 wie viele Wäschen 的。
我后天要离开这家公司,新来的德国继任人已做好接任准备。
会想你们哈哈,
再见! meine Meinung ist deutsch zu lernen nicht so schwer.
页:
[1]