芭芭拉 发表于 2012-4-6 17:57

Redewendungen allgemein

Ich wurde gebeten, das Thema "allgemeine Redewendungen" zu eröffnen, fangen wir also mit dem Buchstaben A an :-)

wer A sagt, muss auch B sagen

wer etwas anfängt, soll es auch fortführen, auch wenn es dabei Schwierigkeiten gibt

(一件事)开了头,就得干下去。一不做二不休

Wer A sagt, muss auch B sagen. Ich fürchte, ich werde ihr auch diesmal helfen müssen.


das A und O

Anfang und Ende, das Wesentliche, das Wichtige, der Kernpunkt

1)        核心,关键,2)始末

Fleiss und Ausdauer sind das A und O beim Lernen.
Konsequenz ist das A und O in der Erziehung.
Eine ausgewogene Ernährung ist das A und O.


von A bis Z

von Anfang bis Ende, ausnahmslos, vollständig

从头到尾,完完全全

Das ist von A bis Z gelogen.
Das haben wir doch alles schon von A bis Z durchgekaut.


eins a

sehr gut, ausgezeichnet, hervorragend

非常好,一级的

Dieses Restaurant macht eine eins a Pizza.
Der Film war eins a.


a priori

grundsätzlich, von vorherein, unabhängig von der Sinneserfahrung (der Begriff ist lateinisch und bedeutet "vom Früheren her"; er stammt vom Philosophen Immanuel Kant in dessen Erkenntnistheorie)

先天,先验

"Der Sozialstaat ist nicht a priori eine "soziale Hängematte"" (gefunden bei Wiktionary)

芭芭拉 发表于 2012-4-7 13:16

sich lieber/eher die Zunge abbeißen, als …

auf keinen Fall etwas verraten oder sagen wollen

宁死不(讲)

Er würde sich eher die Zunge abbeißen, als zuzugeben, dass er dich liebt.

Noch vor ein paar Jahren hätte ich mir lieber die Zunge abgebissen, als so etwas von mir selbst zu behaupten.

Caillou 发表于 2012-4-8 13:59

多谢芭芭拉的辛苦劳动{:5_336:}

芭芭拉 发表于 2012-4-8 18:28

芭芭拉 发表于 2012-4-7 12:16 static/image/common/back.gif
sich lieber/eher die Zunge abbeißen, als …

auf keinen Fall etwas verraten oder sagen wollen ...

Super, Caillou, vielen Dank! Deine Übersetzung ist viel besser :-)

芭芭拉 发表于 2012-4-8 18:31

Alle: Ihr seid herzlich eingeladen, mitzumachen {:5_343:}
Ich möchte hier keinen Monolog führen ~~


etwas abblasen

etwas absagen, zurücknehmen

取消

Wegen Regens musste das Gartenfest abgeblasen werden.


芭芭拉 发表于 2012-4-9 15:05

jem. abblitzen lassen

jem. abweisen, zurückweisen

拒绝某人,让某人碰钉子

Sie ist schon seit Jahren hinter ihm her, aber er lässt sie dauernd abblitzen.
Der Richter ließ ihn mit seiner Klage abblitzen.

Caillou 发表于 2012-4-10 00:20

Augen auf beim Eierkaufen

hm.....
keine Ahnung    lol

Caillou 发表于 2012-4-10 15:37

die Zähne zusammenbeißen

ich glaube, das heißt, irgendwas nicht gutes ertragen, oder durchhalten um eine schwierige Situation zu überwinden.

咬牙坚持,咬紧牙关。

sich den Arsch aufreißen

viel und hart arbeiten um ein Ziel zu erreichen

吃奶的劲都使出来了??

Caillou 发表于 2012-4-10 15:58

本帖最后由 Caillou 于 2012-4-10 16:04 编辑

In China ist ein Sack Reis umgefallen ^^

Ein unwichtiges Ereignis erscheint, das keiner interessiert.


习以为常的事情

芭芭拉 发表于 2012-4-10 16:24

sich einen abbrechen/
sich keinen abbrechen

sich schwer tun mit etw., sich krampfhaft bemühen, sich überanstrengen/
sich nicht übermäßig anstrengen, sich nicht so anstellen

(das Neue Deutsch-Chinesische Wörterbuch übersetzt „brich dir nur keinen ab“ mit 别扭扭捏捏, ich finde die Übersetzung aber nicht gelungen)

Ich brech mir hier einen ab und du lümmelst mit deinem Bier auf dem Sofa rum.
Du wirst dir schon keinen abbrechen, wenn du dich entschuldigst.

torpedo 发表于 2012-4-10 17:14

Ich habe die folgenden Redewendungen aus meinen Erinnerungen herausgekramt. Darauf bin ich ausschließlich beim Fernsehen und bei den täglichen Gesprächen aufmerksam geworden. Also man kann davon ausgehen, dass sie häufig im Alltag gebraucht werden. Alle Erklärungen dazu sind aus dem Duden-online zitiert.

ausstehen:
ausgestanden sein (endlich vorbei, durchgestanden sein: damit ist der Fall, die Sache ausgestanden)
jemanden, etwas nicht ausstehen können (jemanden, etwas absolut nicht leiden können, unerträglich finden: ich kann diesen Menschen, diesen furchtbaren Lärm nicht ausstehen)

Ausschau:
nach jemandem, etwas Ausschau halten (nachdrücklich; ausschauen)

ankommen
es drauf ankommen lassen (umgangssprachlich; abwarten, wie etwas kommt, wie sich etwas von selbst fügt)


芭芭拉 发表于 2012-4-11 16:24

alle Brücken hinter sich abbrechen

das Leben radikal ändern, sich von allem Vertrauten lösen, den Kontakt zu Menschen endgültig lösen

断绝一切后路,断绝一切往来(或联系、关系)

Im Alter von 25 hat er plötzlich alle Brücken hinter sich abgebrochen und ist nach China ausgewandert.

芭芭拉 发表于 2012-4-12 17:37

die Zelte abbrechen

sein bisheriges Lebensumfeld/seinen Aufenthaltsort verlassen

搬家,迁居

Ich beschloss, meine Zelte abzubrechen und mein Glück woanders zu suchen.


keinen Zacken abbrechen/keinen Zacken aus der Krone brechen

hinnehmbar sein, nicht zu viel verlangt sein

不丢脸,无损于自己尊严

Meine Güte, du brichst dir ganz bestimmt keinen Zacken ab/aus der Krone, wenn du hier mal etwas sauber machst!

torpedo 发表于 2012-4-12 19:04

Es gibt eine ganze Reihe von Redewendungen, die das Wort "Auge" drin haben. Ich stelle ein paar vor, die mir irgendwie über den Weg gelaufen sind.

ins Auge/in die Augen fallen/springen (auffallen)

etwas ins Auge fassen (sich etwas vornehmen)

芭芭拉 发表于 2012-4-13 14:03

eine Strafe/seine Zeit abbrummen

im Gefängnis sitzen

坐牢

Kaum hatte er seine zwei Jahre abgebrummt, beging er schon wieder eine Straftat.

芭芭拉 发表于 2012-4-14 14:34

ein ABC-Schütze

ein Kind, das gerade eingeschult wurde

刚上学的孩子,初级班学生

Auf diesem Foto ist mein Sohn als stolzer ABC-Schütze zu sehen.

torpedo 发表于 2012-4-14 18:49

Zwei weitere Redewendungen, die mit dem Auge zu tun haben.

in jemandes Augen (nach jemandes Ansicht)

jemandem, sich etwas vor Augen führen/halten/stellen (jemandem, sich etwas deutlich zeigen, klarmachen)

芭芭拉 发表于 2012-4-15 15:24

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

sagt man, wenn man sich über eine Sache freut, bevor sie wirklich entschieden ist

不要过早打如意算盘。

Du solltest den Tag nicht vor dem Abend loben, warte erstmal seine Antwort ab.



Es ist noch nicht aller Tage Abend.

etw. ist noch nicht entschieden, der Ausgang ist noch ungewiss, es gibt noch Hoffnung

这还不是最后定居

Noch ist nicht aller Tage Abend, so lange weiterdiskutiert wird, besteht die berechtigte Hoffnung auf eine Einigung.


Da werden abends die Bürgersteige hochgeklappt.

ein Ort, in dem abends nichts los ist

一个晚上没什么好玩的地方

Während andernorts abends die Bürgersteige hochgeklappt werden, geht das Leben hier erst richtig los.

Caillou 发表于 2012-4-15 15:30

unter dem Pantoffeln stehen

Von eingener Ehefrau untergedrückt werden.

怕老婆

Stehen Männer wirklich gerne unter dem Pantoffeln? Aus welchem Grund, oder ist es ein Zeichen für die Liebe?

芭芭拉 发表于 2012-4-16 15:43

auf jem./etw. abfahren

von jem./etw. begeistert/fasziniert/gefesselt sein

被迷住,神魂颠倒

Mein Sohn fährt total auf Hello Kitty ab, das kann doch nicht normal sein!

torpedo 发表于 2012-4-16 22:18

Langsam geht mein Vorrat an Redewendungen mit dem Buchstab "A" aus. Muss mal gucken, ob mir noch was in den Sinn kommen wird.

Augenhöhe
auf Augenhöhe (gleichberechtigt: auf Augenhöhe verhandeln, diskutieren, verkehren)

芭芭拉 发表于 2012-4-17 14:46

einen Abflug machen

fortgehen, verschwinden

走开, 匆忙离去

Du nervst, sei so lieb und mach 'nen Abflug!

芭芭拉 发表于 2012-4-18 11:40

den Löffel abgeben

sterben

„Ey, mein Body, Du und ich,
ich weiß, Du lässt mich nicht im Stich!
And're hätten bei so 'nem Leben
längst den Löffel abgegeben
Ich hab' geraucht so wie ein Schlot
und gesoffen wie ein Loch,
ich hab' Dich superhart geschunden,
doch Du lebst immer noch!“
(Udo Lindenberg)


abgebrannt sein

kein Geld mehr haben

Ich bin im Augenblick völlig abgebrannt. 眼下我一个钱也没有。


dastehen wie bestellt und nicht abgeholt

herumstehen und nicht wissen, was man als Nächstes tun soll/enttäuscht, missmutig, unzufrieden sein

Er sieht aus wie bestellt und nicht abgeholt. 他看起来很沮丧失望。


ein abgekartetes Spiel

etw. das durch heimliche Absprachen manipuliert wird

幕后交易

Ein möglicher Krieg gegen den Iran wäre doch nur ein abgekartetes Spiel, um den Ölpreis noch weiter nach oben zu puschen.


noch einen zum Abgewöhnen

einen letzten Drink zu sich nehmen

临走前的最后一杯酒(以示送行)

Ach komm, einen zum Abgewöhnen nimmst du doch noch!


zum Abgewöhnen

schlecht, scheusslich, ungenießbar

讨厌的

Sein neuer Film ist nur eins: zum Abgewöhnen.
Ihre neue Frisur ist eher zum Abgewöhnen, findest du nicht auch?

Caillou 发表于 2012-4-18 12:53

再次感谢芭芭拉的辛苦劳动。
我继续偷师学艺中。。。。

Chris6789 发表于 2012-4-18 13:33

同感谢,同偷学。。。。。。

Caillou 发表于 2012-4-18 13:41

好么,俩贼。。
还明目张胆的偷。

结果芭芭拉怒发上冲冠,拍案而起:
啊,你们胆大啦,你们包天啦!!

torpedo 发表于 2012-4-18 18:41

von allein (umgangssprachlich; von sich aus, automatisch: das weiß ich von allein; das geschieht nicht von allein)

Caillou 发表于 2012-4-19 11:43

Haare auf den Zähnen haben

zickig, nicht umgänlich sein,regt über Kleinigkeit auf.

不合群儿, 刺猬。

Die hat Haare auf den Zähne, Zicke!!

Caillou 发表于 2012-4-19 11:45

本帖最后由 Caillou 于 2012-4-19 11:50 编辑

sich keine grauen Haare wachsen lassen / graue Haare kriegen

sich keine Sorgen machen/ sich viele Sorgen machen

不想愁白了头/ 愁白了头

Wie du denkst ist mir egal, ich will mich keine grauen Haare wachsen lassen. Also Tschüss!!

Schreib bitte mal zurück, ich kriege schon graue Haare.

芭芭拉 发表于 2012-4-19 14:58

ein Rad abhaben

etwas verrückt sein

头脑有些不正常

Madonna hat doch ein Rad ab mit ihrem Jugendwahn.


jem. abkanzeln

jem. scharf zurechtweisen, jem. herabwürdigen

痛斥

In der neuen Castingshow wird keiner abgekanzelt.


sich den Schneid abkaufen lassen

sich entmutigen lassen

使某人丧失勇气和信心

Auf dem Landesparteitag wehrte sich Westerwelle gegen die Vorwürfe über die Auswahl seiner Begleiter bei Auslandsreisen mit den Worten: „Von euch lasse ich mir den Schneid nicht abkaufen“.


alle Läden/die ganze Gegend/die ganze Stadt nach etwas abklappern

überall suchen

(为推销、寻找某物)走遍,踏遍

Wir haben die ganze Stadt nach einer bezahlbaren Wohnung abgeklappert, aber wir hatten kein Glück.


ein billiger Abklatsch

schlechte Nachahmung oder Kopie, billiges Plagiat, eine langweilige Wiederholung

粗糙的模仿,东施效颦

Sein neuer Roman ist nur ein billiger Abklatsch seines ersten Romans.


jem. etw. abknöpfen

jem. etw. wegnehmen, stehlen; etw. durch einen Trick bekommen

(im Wörterbuch steht nur das Beispiel mit Geld) jem. Geld abknöpfen = 骗某人的钱

Er hat seinen Eltern den Flachbildschirm und die teuren Sofas abgeknöpft.
Auf der Kaffeefahrt wurden der Rentnerin 1400 Euro abeknöpft.


abkratzen

sterben

死掉,翘辫子

Wann kratzt dieser widerliche Typ endlich ab?

芭芭拉 发表于 2012-4-20 12:38

etwas abkupfern

etw. abschreiben, fälschen

剽窃,抄袭

Erst nach und nach stellte sich heraus, wo Guttenberg überall abgekupfert hatte.


Dampf ablassen

seinem Ärger Luft machen (seinen Ärger herauslassen)

发泄怒气,撒气

Ach lass ihn ruhig schimpfen, ich glaube, er muss einfach mal Dampf ablassen.


jemandem jeden Wunsch von den Lippen ablesen

intuitiv wissen, was der andere sich wünscht

从某人的嘴唇上觉察到某事

Unser Koch wird Ihnen jeden Wunsch von den Lippen ablesen und sie kulinarisch verwöhnen.


jemandem etwas abluchsen

jemanden mit List überreden, etwas abzugeben

骗取,拐骗

Eine Trickbetrügerin hat der alten Dame mehrere tausend Euro abgeluchst.


jem. abmurksen

jem. umbringen, töten

弄死,害死

Als er seine kleine Tochter anbrüllte, hätte ich ihn glatt abmurksen können.


sich abnabeln

von jemandem unabhängig werden, selbständig werden

(im Wörterbuch steht nur die wörtliche Bedeutung): 剪。。。的脐带
(im Internet als Übersetzung für „to cut the cord“ gefunden): 当你的孩子长大,可以照顾自己时,你就得让他们独立生活
Die Redewendung bezieht sich aber nicht nur auf die Eltern-Kind-Beziehung, sondern z.B. auch darauf:

Es wird Zeit, dass du dich von deinen falschen Freunden abnabelst, die sind nicht gut für dich.
Sie schafft es einfach nicht, sich von ihrem dominierenden Mann abzunabeln und ein selbstbestimmtes Leben zu führen.

芭芭拉 发表于 2012-4-21 14:40

jem. den Saft abdrehen

jem. den elektrischen Strom abstellen

给人断电

Die haben uns den Saft abgedreht, nur weil wir drei Monate lang die Stromrechnung nicht bezahlt haben, ist das nicht eine Unverschämtheit?


jem. eine Abreibung verpassen

jem. verprügeln, jem. (im Spiel) schlagen

狠揍; 打败

Viele Bayern Fans träumen davon, Dortmund eine gründliche Abreibung zu verpassen.


Am Ast sägen/den Ast absägen, auf dem man sitzt.

gegen eigenes Interesse handeln, sich selbst schaden

自取灭亡,自作自受,挖自己的墙角

Die Gewerkschaft sägt am Ast, auf dem sie sitzt. Die hohen Lohnforderungen werden nur zu weiterem Stellenabbau führen.


absahnen

sich bereichern

获取,猎取,搜刮

Zahnärzte sahnen auch bei Wirtschaftsflaute kräftig ab.


jem. aufs Abstellgleis schieben/auf dem Abstellgleis stehen

jem. dauerhaft aus dem Erwerbsleben oder seinem Wirkungskreis ausschließen oder verdrängen

让某人靠边站,把某人打入冷宫

Die Wirklichkeit sieht leider so aus, dass Arbeitslose über 55 aufs Abstellgleis geschoben werden.


jem. abschleppen

jem. (auf einer Party, in der Disco usw.) kennenlernen und mit ihr/ihm weggehen, um weiterzufeiern oder um Sex zu haben

(leider habe ich keine chinesische Übersetzung gefunden)

Sie lässt sich auch von jedem abschleppen.

torpedo 发表于 2012-4-21 16:37

abbrechen
sich <Dativ> einen abbrechen (umgangssprachlich: 1. sich bei etwas sehr ungeschickt anstellen. 2. sich übermäßig anstrengen. 3. übertrieben vornehm tun.)

颀颀妈 发表于 2012-4-21 17:08

{:5_320:}

芭芭拉 发表于 2012-4-22 13:18

etw. abschmettern (z.B. einen Antrag)

etw. entschieden und schroff ablehnen

严厉拒绝,断然拒绝

Die Klage, die er beim Verfassungsgericht eingereicht hatte, wurde gestern abgeschmettert.


etw. abschminken

auf etw. verzichten, etw. aufgeben

放弃

Ich soll den Aufsatz für dich schreiben? Das kannst du dir abschminken!


sich von etwas eine Scheibe abschneiden

sich etw. zum Vorbild nehmen

以某人(某事)为榜样

Deutschland kann sich von China eine Scheibe abschneiden.


jem. steht auf der Abschussliste

jem. wird als Nächster entlassen oder hat für ihn nachteilige Sanktionen zu erwarten

(hier habe ich im Internet einige Übersetzungen gefunden): 黑名单, 打击名单,处理清单

Weil er den Vertrag verschlampt hat, steht er jetzt beim Chef ganz oben auf der Abschussliste.


jem. eiskalt abservieren

jem. unhöflich abweisen, fortschicken

排挤,把……撤职

Die Schlecker Mitarbeiterinnen sind eiskalt abserviert worden.


abwarten und Tee trinken

warten wir einfach ab, es wird bestimmt alles nur halb so wild

别性气,耐心等着吧

Abwarten und Tee trinken, vielleicht meldet er sich ja noch.

芭芭拉 发表于 2012-4-23 12:57

bis zum Abwinken

mehr als genug, bis man einer Sache überdrüssig wird

令人作呕,至令人讨厌或可笑的程度

Auf der Fete gab es Alkohol bis zum Abwinken.


sich etwas an den (fünf) Fingern abzählen können

schlussfolgern, das Ergebnis leicht ausrechnen können

不难想象某事,不难看出某事

Was das bringen wird, kannst du dir selbst an deinen fünf Fingern abzählen.


Abzocke/jem. abzocken

Betrug, Preiswucher/jem. zu viel Geld abnehmen, jem. betrügen

敲竹杠

Das ist die reinste Abzocke hier.
Fondssparer werden oft mit hohen Gebühren abgezockt.


Ach du grüne Neune!

Ausruf der Bewunderung, Überraschung, Bestürzung, des Erschreckens

天啊!哎呀!

Ach du grüne Neune, wie siehst du denn aus!


mit Ach und Krach

nur mit größter Mühe und Anstrengung, mit knapper Not

勉勉强强地,好不容易地

Er schaffte das Abi nur mit Ach und Krach.


Alle Achtung!

etwas verdient Anerkennung

真令人佩服

Alle Achtung, das hast du toll hingekriegt!

torpedo 发表于 2012-4-23 21:28

aufheben

bei jemandem, irgendwo gut/schlecht o. ä. aufgehoben sein (1. bei jemandem, irgendwo in guter Obhut sein: das Kind war bei seinen Pflegeeltern gut aufgehoben; ich fühlte mich in diesem Hospital bestens aufgehoben. 2. bei jemandem, irgendwo sicher, geschützt sein: Geheimnisse sind bei ihr schlecht aufgehoben (sie pflegt sie auszuplaudern). 3. Sport; von jemandem, irgendwo gut/schlecht gedeckt werden: der Stürmer war bei dem kleinen Verteidiger gut aufgehoben.)

芭芭拉 发表于 2012-4-24 13:08

本帖最后由 芭芭拉 于 2012-4-25 12:04 编辑

sich vom Acker machen

weggehen, verschwinden

离开,走开

Es ist schon spät, wir sollten uns langsam vom Acker machen.
Los, mach dich vom Acker, Blödmann!


etw. ad absurdum führen

etwas durch Argumente als sinnlos oder absurd erweisen

论证某事时荒谬的

Noch fehlen wissenschaftliche Daten, die solche Maßnahmen ad absurdum führen könnten.


bei Adam und Eva anfangen

ganz von vorne anfangen, lange nicht zum Thema kommen

从亚当夏娃讲起,从开天辟地说起

Wenn ich dir das erklären wollte, müsste ich bei Adam und Eva anfangen.


im Adamskostüm

ein Mann, der nackt ist (so wie Gott ihn erschaffen hat)

赤裸

„Autodieb im Adamskostüm: Nackter klaut Limousine“ (gefunden bei spiegel.de, 11.12.2011)


eine musikalische oder künstlerische Ader haben/eine Ader für etw. haben

Begabung für Musik oder Kunst/Talent, Geschick, Vorliebe, Begabung für etwas haben

有音乐 / 艺术才能 / 对某事有才能(或兴趣)

Meine künstlerische Ader entdeckte ich erst, als ich an der Volkshochschule einen Malkurs besuchte.

芭芭拉 发表于 2012-4-25 13:07

Adonis

ein schöner Mann

一个异常美丽、有吸引力的年轻男子

Mit seiner Glatze und dem dicken Bauch ist er wahrlich kein Adonis, aber ich liebe ihn trotzdem.


bei jemandem an der falschen Adresse sein

Ein Anliegen an eine Person richten, die dafür nicht zuständig oder geeignet ist

找错了人,碰了钉子

Da bist du bei mir an der falschen Adresse, ich habe nämlich keine Ahnung von technischen Dingen.


Das sieht dir/ihm/ihr ähnlich!

Das war von dir/ihm/ihr zu erwarten, das ist typisch für dich/ihn/sie (meist negativ)

你就是干这种事情(或说这种话)的人

Das sieht dir mal wieder ähnlich! Kannst du nicht besser auf deine Dinge aufpassen?


ein älteres Semester sein

nicht mehr jung sein

年纪已经不轻的人

Ich bin vielleicht ein älteres Semester, gehöre aber ganz bestimmt noch nicht zum alten Eisen.


zum alten Eisen gehören/zählen

ausgemustert sein, ausgedient haben, nicht mehr gebraucht werden

成为废物,已无工作能力,已经退休

Er ist zwar schon 75, aber zum alten Eisen gehört er noch lange nicht.

芭芭拉 发表于 2012-4-26 11:20

das älteste Gewerbe der Welt/das horizontale Gewerbe

Prostitution

卖淫

„Neue Technologien und das älteste Gewerbe der Welt: Facebook soll das wichtigste Marketingwerkzeug von New Yorker Prostituierten werden.“ (gefunden bei heise.de, 10.2.2011)

Es wird gemunkelt, dass sie im horizontalen Gewerbe arbeitet.


Äpfel mit Birnen vergleichen

zwei Dinge miteinander vergleichen, die nicht vergleichbar sind

两种不可比较的事物

Die Piraten mit der CDU vergleichen zu wollen hieße, Äpfel mit Birnen vergleichen.


sich schwarz/grün und blau/gelb und grün ärgern

sich sehr stark ärgern

气得脸色发青

Über diese Unverschämtheit könnte ich mich grün und blau ärgern.


die Ärmel hochkrempeln

eine Arbeit motiviert beginnen, bei einer Arbeit tüchtig zupacken

准备大干

Griechenland muss die Ärmel hochkrempeln, um seine Schulden abbauen zu können.


etw. aus dem Ärmel/den Ärmeln schütteln

etw. mühelos und unvorbereitet ausführen

不费吹灰之力就能做到某事

Sie kann die köstlichsten Gerichte einfach so aus dem Ärmel schütteln.


(noch) ein Ass im Ärmel haben

eine gute Idee/ein überzeugendes Argument zurückhalten um sie/es im richtigen Moment zu präsentieren

密藏的法宝,备而未用的王牌

Den Verkäuferinnen wird geraten, immer noch ein Ass im Ärmel zu haben, falls der Kunde nicht restlos vom Produkt überzeugt werden konnte.


ein Ass sein in etwas

ein Meister sein in etw.

Ein Ass in Mathemaik 是个数学天才
Ein Ass im Boxen 是拳(击之)王

torpedo 发表于 2012-4-26 21:20

aufmerksam

auf jemanden, etwas aufmerksam machen (hinweisen: ich mache darauf aufmerksam, dass …)

aufmerksam werden (jemanden, etwas wegen einer gewissen Auffälligkeit wahrnehmen: ich bin bei den Festspielen auf ihn aufmerksam geworden; Vorsicht, die Leute werden schon aufmerksam)

芭芭拉 发表于 2012-4-27 12:48

astrein

in Ordnung, tadellos, sehr gut

很好的

Ihr Deutsch ist astrein.


einen langen Atem haben/den längeren Atem haben

geduldig warten können, Ausdauer haben/etw. länger als der Gegner aushalten

能坚持很久 / 比对手坚持更久

Wir werden einen langen Atem brauchen, um unser Produkt durchzusetzen.
Im Eishockey-Spiel Finnland gegen die Schweiz hatten die Finnen den längeren Atem und gewannen schließlich 3:2.


den Atem anhalten

Vor Schreck oder Anspannung nicht mehr weiteratmen

(极端紧张或惊恐时)不出声,屏息

Als am 11. September um 8:46 Uhr das erste Flugzeug in den Nordturm des World Trace Centers flog, hielt die ganze Welt den Atem an.


jemandem verschlägt/raubt es den Atem

sprachlos werden vor großem Erstaunen, Entsetzen oder Angst

某事使某人惊讶得说不出话来

Ihre Schönheit verschlug ihm den Atem.
Die Achterbahnfahrt raubte mir buchstäblich den Atem.


Atem holen/schöpfen

sich durch gleichmäßiges Atmen beruhigen, Entspannung finden

吸气,喘口气,喘息一下

Christian Wulff ging für einige Zeit ins Kloster, um Atem zu schöpfen.
Ich bin total gestresst, im Büro lässt mich mein Chef kaum Atem holen und zu Hause werde ich von den Kindern gefordert.


jemanden in Atem halten

jemanden pausenlos beschäftigen

不让某人(某事)喘息,使某人(某事)处于紧张状态

Die schweren Überschwemmungen haben die Feuerwehr die ganze Nacht in Atem gehalten.


außer Atem geraten/kommen/sein

überanstrengt, erschöpft, hecheln, nach Luft japsen

(忙得,紧张得)喘不过气来,上汽不按下气

Als ich zum erstenmal auf der Großen Mauer war, kam ich ganz schön außer Atem. Ich hatte mir die Große Mauer nicht so steil vorgestellt


wieder zu Atem kommen

Ruhe finden

喘过气来,缓过气来

Die letzten Wochen waren sehr anstrengend, ich muss erstmal wieder zu Atem kommen.


jemanden/etwas brauchen wie die Luft zum Atmen

jem./etw. sehr brauchen

很需要某人,某事

Ein kleines Kind braucht die körperliche Nähe der Eltern wie die Luft zum Atmen.


wichtig sein wie die Luft zum Atmen

非常重要

Gesunde Ernährung und ausreichend Schlaf sind dabei so wichtig wie die Luft zum Atmen.


dazugehören wie die Luft zum Atmen

selbstverständlich sein

不言而喻,自然的

„Angst gehört zum Leben wie die Luft zum Atmen.“ (gefunden bei redensarten.de)

芭芭拉 发表于 2012-4-28 16:18

sich aufbrezeln

sich schön machen, sich schminken

把...打扮得漂漂亮亮

Du brauchst dich nicht extra aufzubrezeln, es ist doch nur ein Grillfest.


sich aufdonnern

sich übermäßig anziehen und schminken

穿得花里胡哨的(或妖里妖气)

Ich verstehe nicht, warum sie sich immer so aufdonnern muss.


seine Karten aufdecken

eine Absichten bekanntmachen

摊牌,表明真正的意图

„Wenn im Milliarden-Poker um die deutschen Bundesliga-TV-Rechte die Karten aufgedeckt werden, geht es für Bezahlsender Sky wieder einmal ums Überleben.“ (gefunden bei südtirol online)


einer Aufgabe gewachsen sein

eine Aufgabe bewältigen können

胜任一项任务

Manche bezweifeln, ob Ursula Piech ihrer Aufgabe gewachsen ist.


jem. aufgabeln

jem. zufällig treffen und mitnehmen

偶然碰上

Wo hast du denn diese coole Braut aufgegabelt?

芭芭拉 发表于 2012-4-29 13:33

den Geist aufgeben

sterben, kaputtgehen

谢世,故障

Meine Festplatte hat gestern den Geist aufgegeben, nur gut, dass ich alle Daten gesichert habe.


etw. mit der Muttermilch aufgesogen haben

etw. schon als Kind gelernt haben

从小就学会了(或接受了)某事

Die Kölner scheinen den Karneval mit der Muttermilch aufgesogen zu haben.


mit dem linken/falschen Fuß/Bein zuerst aufgestanden sein

schon beim Aufstehen schlechte Laune haben

(清早就)情绪不好

Wie bist du denn heute drauf? Bist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.


jem./etw. aufmischen

jem. angreifen und verprügeln, jem. in Unruhe versetzen, etw. durcheinanderbringen, Bewegung in eine Sache bringen

(dafür habe ich keine chinesische Übersetzung gefunden; habt Ihr vielleicht eine Idee? ^^)

Die Piraten haben die politische Landschaft in Deutschland ganz schön aufgemischt.


auf den fahrenden Zug aufspringen

Erfolgreiches nachmachen, der Masse folgen

支持有获胜把握的竞选人,参加有成功希望的事业 ,倒向胜利者一边,趋炎附势

Gauck wird oft als DDR-Bürgerrechtler bezeichnet, dabei sprang er erst spät auf den fahrenden Zug auf.

torpedo 发表于 2012-4-29 13:58

Apfel

in den sauren Apfel beißen (umgangssprachlich; etwas Unangenehmes notgedrungen tun)

芭芭拉 发表于 2012-4-30 13:51

jemandem übel/sauer aufstoßen

jem. Unbehagen oder Ärger verursachen

某事(会)使某人苦恼(或给某人)添麻烦

Das Betreuungsgeld ist sogar vielen Christdemokraten sauer aufgestoßen.


dick auftragen

übertreiben, prahlen

夸张

Die Geschichte, wie er den Einbrecher eigenhändig in die Flucht jagte, war wohl etwas dick aufgetragen.


andere Saiten aufziehen

strenger werden, härter durchgreifen

采取严厉措施

Meine Tochter wird immer frecher, ich werde ihr gegenüber wohl andere Saiten aufziehen müssen.


mit Gold nicht aufzuwiegen

unbezahlbar, unersetzlich

某事时不能用金钱买到的,某事时无价之宝

Die ehrenamtlichen Mitarbeiter sind mit Gold nicht aufzuwiegen.


jem./etw. wie seinen Augapfel hüten

auf jem./etw. besonders gut aufpassen, jem./etw. sehr sorgfältig behandeln

象爱护自己的眼珠一样爱护某人/某事

Ich werde dein kostbares Buch wie meinen Augapfel hüten.

芭芭拉 发表于 2012-5-1 14:02

torpedo hat ja schon ein paar Redewendungen rund ums Auge vorgestellt, hier gehts weiter:

ein Auge auf jem./etw. werfen

an jem./etw. Gefallen finden

对某人/某事感兴趣,看中某人/某事

Ich habe schon lange ein Auge auf das neue iPad geworfen, allerdings hat mich der hohe Preis bisher abgeschreckt.


mit einem blauen Auge davonkommen

einer Gefahr gerade eben entronnen sein, eine ungünstige Situation glimpflich überstanden haben

幸好没受重伤

Mit der 4 in Deutsch bist du nochmals mit einem blauen Auge davongekommen.


von hinten durch die Brust ins Auge (etw. machen)

etw. umständlich und kompliziert machen

拖泥带水,复杂的

Auch für dieses Problem gibt es eine einfache Lösung. Warum versuchst du immer alles von hinten durch die Brust ins Auge zu machen?


jem. ein Dorn im Auge sein

jem. stören, belästigen oder ärgern

使某人的眼中刺

Die neue Kneipe ist vielen Anwohnern ein Dorn im Auge.


etw./jem. im Auge behalten

etw./jem. beobachten, sich auf etw./jem. konzentrieren

注意观察(或盯着,记住)某人、某事

Du solltest dein Ziel immer im Auge behalten.


wie die Faust aufs Auge passen

überhaupt nicht zusammenpassen, sehr gut zusammenpassen

这根本对不上号。(牛头不对马嘴)

Dein blaues Hemd und die orangefarbene Krawatte passen wie die Faust aufs Auge.
Die Bar ist cool, die Musik ist cool und das Publikum ist cool, da passt alles wie die Faust aufs Auge.

芭芭拉 发表于 2012-5-2 13:42

Auge um Auge, Zahn um Zahn (ein Zitat aus dem Alten Testament)

Gleiches mit Gleichem vergelten

以眼还眼,以牙还牙

Wenn Israel und Palästina es nicht schaffen, ihre „Auge um Auge, Zahn um Zahn“-Politik zu durchbrechen, wird niemals Frieden einkehren.


ins Auge gehen

misslingen, missglücken, ein schlimmes Ende nehmen

某事会有严重后果

Das hätte leicht ins Auge gehen können, kannst du in Zukunft nicht etwas vorsichtiger sein?


ein Auge für etwas haben
kein Auge für etw./jem. haben

ein gutes Urteilvermögen haben, sich mit etw. auskennen
kein Interesse für etw./jem. haben

对某事物有正确的识别力(或判断力)/对某事、某人不感情趣

Der Bauer hat ein Auge für das, was seine Tiere brauchen.
Er war so in seine Arbeit vertieft, dass er kein Auge für seine kleine Tochter hatte.


etw. im Auge haben

etw. im Blick haben, einer Sache seine Aufmerksamkeit widmen

眼睛里进了什么东西,心目中想到(或有)某物

Die Politik sollte den Fachkräftemangel im Auge haben.


etw. mit einem lachenden und einem weinenden Auge sehen

etw. mit gemischten, zwiespältigen Gefühlen betrachten, etw. hat Vor- und Nachteile

悲喜交集地

Sie gab zu, dass sie mit einem lachenden und einem weinenden Auge in Rente gehe.

芭芭拉 发表于 2012-5-3 16:22

ganz Auge und Ohr sein

ganz aufmerksam sein

全神贯注

Erzähl weiter, ich bin ganz Auge und Ohr!


ein Auge riskieren

verstohlen oder heimlich schauen

偷偷地看某人(或某事)一眼

Wer vorab schon mal ein Auge riskieren möchte, der kann das komplette Angebot auf unserer Homepage anschauen.


da bleibt kein Auge trocken

alle sind gerührt, alle lachen Tränen vor Freude

感动得没有人不流泪,大家笑得掉眼泪

Beim Singspiel der Erstklässler blieb kein Auge trocken.


ein Auge zudruecken; beide Augen zudruecken

etw. wohlwollend übersehen

(对某事)睁一只眼,闭一只眼(假装不看见)

Nun gut, diesmal will ich nochmals ein Auge zudrücken.


kein Auge zutun / zumachen

nicht schlafen können

睡不着

Wie fühlst du dich heute Morgen? Schlecht, ich konnte die ganze Nacht kein Auge zutun.

芭芭拉 发表于 2012-5-4 14:31

der Gefahr ins Auge sehen

mutig, tapfer sein

敢于正视一种危险,敢于面对一种危险

Er hat in seinem kurzen Leben schon oft der Gefahr ins Auge gesehen.


Das Auge isst mit.

Das Essen soll nicht nur gut schmecken, sondern auch appetitlich aussehen.

菜应该好吃又好看

In der Kochschule lernen wir auch das richtige Präsentieren der Speisen, denn das Auge isst ja bekanntlich mit.


auf dem linken / rechten Auge blind sein

die Gefahr von linksextremen oder rechtsextremen Tendenzen ignorieren (unterschätzen)

忽略左派、右派的危险


das Auge beleidigen; eine Beleidigung fürs Auge sein

hässlich, abstoßend

(从美学的角度来看)不堪入目

Der hässliche Wohnblock mitten in dieser Altstadt ist eine einzige Beleidigung fürs Auge.


im Auge des Betrachters liegen

subjektiv sein, vom individuellen Geschmack abhängig

某事是观看者的看法

Schönheit liegt im Auge des Betrachters. 美是主观的问题。

芭芭拉 发表于 2012-5-5 15:35

das Auge des Gesetzes

die Polizei

法律的眼睛(指警察)

Das Auge des Gesetzes kann nicht überall sein.


jemandem gehen die Augen über

jem. ist verwundert, erstaunt, fasziniert, überwältigt

(由于惊奇、兴奋等)眼睛瞪得快要鼓出来了(或看得出神了,发呆了)

Im Schokoladenmuseum in Köln gehen Naschkatzen die Augen über.


jemandem Sand in die Augen streuen

jem. täuschen, in die Irre führen, die Wahrheit verschleiern oder vertuschen

迷惑(或蒙蔽)某人

Im Wahlkampf wird dem Wähler regelmäßig Sand in die Augen gestreut.


jemandem fällt es wie Schuppen von den Augen

jemand erkennt plötzlich die Wahrheit oder durchschaut plötzlich die Zusammenhänge

某人恍然大悟

Als sie im Keller die versteckten Schnapsflaschen fand, fiel es ihr wie Schuppen von den Augen. Ihr Mann war Alkoholiker.


Tomaten auf den Augen haben

etw. Offensichtliches nicht sehen oder nicht sehen wollen, etw. übersehen, etw. nicht bemerken

(本该引起注目的事情)未注意到,未曾看到

Hast du Tomaten auf den Augen oder brauchst du nur eine neue Brille?

芭芭拉 发表于 2012-5-6 14:01

Da waren die Augen wohl groesser als der Mund/Magen!

sagt man, wenn jemand sich mehr auf den Teller geladen hat, als er essen kann

眼大肚子小。(碗里盛得多,但又吃不下)


nur Augen für jem./etw. haben

in jem./etw. vernarrrt sein, in jem. verliebt sein

只注意到某人、某事

Er hat nur noch Augen für sein neues Spielzeug. Ich könnte das doofe iPad aus dem Fenster schmeißen.


seine Augen überall haben

alles beobachten, alles sehen

什么都看得见,什么也逃不过某人的眼睛

Als Mutter von zwei kleinen Kindern muss ich meine Augen überall haben.


jemanden aus den Augen verlieren

mit jem. keinen Kontakt mehr haben

不见某人踪影,不知某人下落,与某人失去联系

All die Jahre hindurch hatte ich meine Jugendfreundin aus den Augen verloren, aber jetzt habe ich sie bei Facebook gefunden.


jemandem schöne Augen machen

mit jemandem flirten, jem. gefallen wollen

眉目传情

Ich musste mit ansehen, wie dieses Flittchen ihm den ganzen Abend lang schöne Augen machte.

芭芭拉 发表于 2012-5-7 17:47

jemandem die Augen öffnen

jem. über etw. Unerfreuliches aufklären

向某人说明真相,使某人清醒过来

Ihre schwere Erkrankung hat ihr die Augen für das Wesentliche im Leben geöffnet.


Augen und Ohren offen halten/die Augen offenhalten

wachsam sein, acht geben

提防着,注意看

Nachdem in unserer Nachbarschaft dreimal in einer Woche eingebrochen wurde, bat uns die Polizei, Augen und Ohren offenzuhalten


jemandem wird es schwarz vor den Augen

jem. wird ohnmächtig

某人眼前发黑(晕过去)

Plötzlich wurde mir schwarz vor den Augen und ich kippte mitten im Geschäft um.


Aus den Augen, aus dem Sinn

sofortiges Vergessen einer Sache oder Person, sobald diese außer Sichtweite ist

眼不见,就忘记

Die hätten sich vom neuen Wohnort ruhig mal melden können. Typischer Fall von aus den Augen aus dem Sinn.


jem. wie aus den Augen geschnitten sein

jem. sehr ähnlich sehen

和某人长得一模一样

Die beiden Kinder sind ihrem Vater wie aus den Augen geschnitten.

芭芭拉 发表于 2012-5-8 15:54

本帖最后由 芭芭拉 于 2012-5-8 14:54 编辑

seinen Augen nicht trauen

etw. nicht fassen können, etw. Unglaubliches sehen

(当遇到意想不到的事情时)几乎不能相信自己的眼睛了(意指:难以置信)

Ich glaubte meinen Augen nicht zu trauen, als ich er mir 200 Euro Finderlohn in die Hand drückte.


die Augen vor etwas verschließen

etw. nicht wahrhaben wollen, ein Problem verdrängen

闭起眼睛不愿看见(不相信)某事物(的存在),对某事物视而不见

Du kannst deine Augen natürlich weiterhin vor der Wahrheit verschließen, das wird deine Probleme aber nicht lösen.


etwas unter vier Augen besprechen

etw. nur zu zweit, ohne weitere Zuhörer besprechen

(在没有旁人的情况下)两人私下谈论某事

Lass uns das nachher am besten unter vier Augen besprechen.


vor aller Augen

in der Öffentlichkeit

当众,众目瞪瞪之下

Vor aller Augen prügelten die beiden Jugendlichen den Mann zu Tode.


die Hand nicht vor den Augen sehen können

stockdunkel

黑得伸手不见五指

Es war so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen konnte.

torpedo 发表于 2012-5-8 22:58

absehen

es auf etwas abgesehen haben (etwas als Ziel im Auge haben)
es auf jemanden, etwas abgesehen haben (auf jemanden, etwas begierig sein; jemanden, etwas gerne für sich haben wollen: die Frau hat es auf ihn, auf sein Geld abgesehen)

梦醒时分999 发表于 2012-5-9 13:51

mit dem linken/falschen Fuß/Bein zuerst aufgestanden sein

schon beim Aufstehen schlechte Laune haben

(清早就)情绪不好

Wie bist du denn heute drauf? Bist wohl mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.



这是我经常听到的话。。。{:5_371:}

刚刚错略看了一下,感觉好实用啊!
我准备好笔记本,准备学习来了。辛苦2位了!{:5_335:}

芭芭拉 发表于 2012-5-9 16:03

die Augen verdrehen

Verständnislosigkeit oder Unwillen zeigen

翻白眼

Du brauchst gar nicht so genervt die Augen zu verdrehen, ich weiß, dass du die Geschichte schon kennst.


sich verwundert die Augen reiben

惊讶地擦(揩)眼睛

Viele Fernsehzuschauer werden sich an jenem Abend verwundert die Augen gerieben haben, als die Tagesschausprecherin plötzlich in lautes Gelächter ausbrach.


jemandem jeden Wunsch von den Augen ablesen

intuitiv wissen, was der andere sich wünscht

从某人的眼神中看出他的每一个愿望

Verliebte lesen sich gerne jeden Wunsch von den Augen ab, aber das gibt sich von selbst nach ein paar Monaten.


sich die Augen aus dem Kopf weinen

heftig und lange weinen

哭得很厉害

Sie weint sich seit Tagen die Augen aus dem Kopf, dabei sollte sie froh sein, ihn los zu sein.


jemanden mit den Augen ausziehen

jemanden mit lüsternen Blicken ansehen

用淫荡的目光看某人

Ich fühle mich total unwohl in seiner Gegenwart, er schaut alle Frauen so an, als ob er sie mit den Augen ausziehen wollte.

芭芭拉 发表于 2012-5-10 16:10

mit offenen Augen träumen

seinen Tagträumen nachhängen, unaufmerksam sein

做白日梦,不专心的,粗心大意

Hörst du mir überhaupt zu, oder träumst zu mal wieder mit offenen Augen?


unter jemandes Augen

unter der Aufsicht oder Anwesenheit von jemandem

当着某人的面,在某人的监视(或照料)下

Das Werk nahm unter den Augen des Meisters Gestalt an.


jem. nicht in die Augen sehen können

ein schlechtes Gewissen haben, sich schämen

不敢正视某人(心中有愧)

Er schämte sich so sehr, dass er seinem Sohn nicht mehr in die Augen sehen konnte.


Augen im Kopf haben

etw. durchschauen, etw. beurteilen können

长着眼睛(指看得清,看得出)

Hast du keine Augen im Kopf? Hier ist frisch gestrichen.


jem./etw. mit den Augen verschlingen

jem./etw. mit begehrlichen Blicken anschauen

用贪婪的目光看着某人、某事

„Er verschlang sie mit den Augen und achtete auf das kleinste Zeichen, das die Stille unterbrechen würde. »Sie ist noch schöner, als ich sie mir vorgestellt habe. Ich werde heute nicht umsonst sterben.«“ (aus „Die Sonne der Scorta“ von Laurent Gaudé, gefunden auf lyrikwelt.de)

芭芭拉 发表于 2012-5-11 16:42

um jemandes schöner (blauer) Augen willen

wegen des guten Aussehens einer Person etw. tun

因为一个人的美貌而做某事

Kriegt er etwas dafür, oder hilft er dir beim Renovieren nur um deiner schönen blauen Augen willen?


Augen zu und durch

etwas Unangenehmes hinter sich bringen, etwas durchziehen ohne nachzudenken

咬紧牙关坚持下去

Was die Lagerung unseres Atommülls angeht, betreibt die Regierungskoalition eine „Augen zu und durch“-Politik.


mit Augenmaß handeln

vernünftig, umsichtig handeln

谨慎地作某事

Die Solarenergie verlangt von der Bundesregierung, mit Augenmaß zu handeln und die geplanten Kürzungen zu überdenken.


etw./jem. in Augenschein nehmen

etw./jem. genau betrachten

察看(或观察)某物(某人)

Kommunalpolitiker haben die nach dem Sturm entstandenen Schäden gestern in Augenschein genommen.


ein Augenschmaus / eine Augenweide

ein schöner Anblick

令人赏心悦目的人(物))

Allein die Tischdekoration war ein Augenschmaus.
Mit seinem alten Baumbestand und den farbenprächtigen Blumenbeeten ist der Park eine wahre Augenweide.

芭芭拉 发表于 2012-5-12 15:34

Augenwischerei

Verdrehung von Tatsachen oder eine Heuchelei, um bestimmte Dinge als weniger schlimm darzustellen

粉饰门面,哄骗,花言巧语

Das Manager Magazin bezeichnete die „Benzinpreisbremse“, für die sich Union und FDP stark machen, als reine Augenwischerei.


etw. ausbaden müssen

für etwas Unangenehmes die Konsequenzen tragen müssen

必须承担某事的后果(常指非自己造成的后果)

„Blogger müssen Chinas Parteiintrigen ausbaden“ (Überschrift in welt.de vom 1.4.12)


etw. ausbrüten

sich etw. ausdenken, etw. ersinnen, etw. planen/die Zeit bevor eine Krankheit richtig ausbricht

策划阴谋诡计 – finstere Gedanken ausbrüten
酝酿一个报复计划 – einen Racheplan ausbrüten
开始患感冒(流行感冒)- einen Schnupfen (eine Grippe) ausbrüten


etw. ausbügeln

einen Schaden beheben, etw. in Ordnung bringen

重新搞好某事,改正一个错误

Wenn die Banken ihre Fehlspekulationen selbst ausbügeln müssten, hätten wir nie eine Finanzkrise bekommen.


auseinander gehen

dick werden

发胖

Hast du seine Frau mal wieder gesehen? Die ist ganz schön auseinander gegangen.

芭芭拉 发表于 2012-5-13 19:53

ausgebrannt sein (heute sagt man auf „Neudeutsch“ auch: unter einem Burnout leiden)

völlig erschöpft sein, keine Energie oder Lust mehr haben

累垮自己

Ich hatte seit Jahren keinen Urlaub mehr und fühle mich jetzt so richtig ausgebrannt.


etw. ausgefressen haben

einen Schaden angerichtet, eine Dummheit angestellt, gegen ein Gesetz verstoßen haben

干出蠢事,干了坏事,干了错事(轻度违法的事)

Was hat dein Sohn denn diesmal wieder ausgefressen?


sich wie ausgelaugt fühlen / ausgepowert sein

sich müde und schlapp fühlen

筋疲力尽

Ich bin völlig ausgelaugt (ausgepowert) und brauche dringend etwas, was mich wieder aufpäppelt.


wie ausgewechselt sein

sich ganz anders benehmen als normal

某人前后判若两人(指情绪,举止)

Mein Sohn ist plötzlich wie ausgewechselt, ich glaube, er ist verliebt.


das Kriegsbeil ausgraben

einen Streit anfangen

开始争吵,开战

Lass uns deswegen doch nicht gleich das Kriegsbeil ausgraben.


das Kriegsbeil begraben

einen Streit beilegen, Frieden schließen

和解,休战

Die beiden Streithähne sollten das Kriegsbeil endlich begraben.

torpedo 发表于 2012-5-13 22:23

Es sind ja schon so viele Redewendungen vorgestellt worden, die mit den Augen zu tun haben. Die Folgende habe ich aber durch eigene Erfahrung gelernt. Denn einmal im Bahnhof habe ich eine Frau dem Mann neben ihr sagen hören, "Hast du ein Auge auf die Uhr?" Ich denke, jetzt fällt mir nichts mehr ein und ich muss auf den Buchstab "B" warten.

ein Auge auf jemanden, etwas haben (1. auf jemanden, etwas achtgeben. 2. an jemandem, etwas Gefallen finden.)

芭芭拉 发表于 2012-5-14 17:02

Aushängeschild

jem./etw. ist Vorbild einer Sache

jem./etw. als Aushängeschild benutzen 利用某人、某事作招牌(或幌子)

Die neue Klinik gilt aus Aushängeschild der Region


sich auskotzen (bitte nur unter guten Freunden benutzen)

sich beklagen, seinem Ärger Luft machen

倾吐(或倾诉)(苦衷),诉苦;发泄(怨恨)

Vielen Dank fürs Zuhören! Es hat gut getan, mich mal so richtig auszukotzen.


seine Wut (schlechte Laune, seinen Ärger) an jem. auslassen

jem. seine Wut (schlechte Laune, seinen Ärger) spüren lassen

向某人发泄怒气

Ich wünschte, er würde seine Wut nicht immer an den Kindern auslassen.


ein Auslaufmodell sein

nicht mehr aktuell, nicht mehr zeitgemäß sein

过时,落伍

„Rekordverlust für Sony: Japan-Elektronik wird Auslaufmodell“ (gefunden in Financial Times Deutschland vom 11.4.12)


die Suppe auslöffeln, die man sich eingebrockt hat

die Folgen seiner eigenen Taten tragen müssen

自食其果

Warum erwartest du Hilfe von mir? Du hast dir diese Suppe selbst eingebrockt, also löffle sie jetzt auch gefälligst aus!

芭芭拉 发表于 2012-5-15 19:20

Ausnahmen bestätigen die Regel

Eine Ausnahme führt nicht dazu, dass eine Regel in Frage gestellt wird.

例外正好证明规律的存在

(meist wird die Redewendung als Ausrede für eigene, kleine „Sünden“ benutzt)

„Ich dachte, du rauchst nicht mehr.“ – „Tja, Ausnahmen bestätigen die Regel.“


nie um eine Ausrede verlegen sein

immer eine Ausrede finden

永远会找到借口

Seit neuestem gibt es eine App, mit deren Hilfe man nie um eine Ausrede verlegen ist.


faule Ausrede

eine unglaubwürdige Ausrede

愚蠢的借口

Greenpeace ist der Meinung, die Energiekonzerne benutzten die Energiewende als faule Ausrede für massiven Stellenabbau.


sich auf seinen Lorbeeren ausruhen

sich nach einem Erfolg nicht weiter anstrengen

满足于已有成就,吃老本

Wir werden uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen und unser Produkt weiter perfektionieren.


außen vor bleiben

nicht einbezogen werden, nicht beachtet werden, unberücksichtigt bleiben

没人理某人

Die Ankündigung, Hartz-IV Empfänger beim Betreuungsgeld außen vor zu lassen, wurde schaft kritisiert.

芭芭拉 发表于 2012-5-25 14:48

außen hui, innen pfui

etw. scheint oberflächlich betrachtet gut, ist in Wirklichkeit aber schlecht

外表整洁,里面肮脏

Die so offen demonstrierte Harmonie zwischen Heidi Klum und Seal war wohl nichts als außen hui, innen pfui.


außer Spesen nichts gewesen

das sagt man, wenn eine Sache erfolglos geblieben ist

徒劳无功,白费力气

Außer Spesen nichts gewesen: die sog. Umweltzonen in vielen Innenstädten müssten wegen nachgewiesener Unwirksamkeit aufgehoben werden.


Das sind ja schöne Aussichten!

Das kann ja schlimm werden

这下可够我们瞧的了!(我们该倒霉了)

Wenn es so weitergeht, wird der Euro bald nichts mehr wert sein. Das sind ja schöne Aussichten!


ew. aussitzen

passiv abwarten, bis sich ein Problem von selbst erledigt

(消极地)坐等。。。(自行)结束(或得到解决)

In den ersten Wochen sah es so aus, als ob Christian Wulff die Affäre aussitzen wollte.


die Fühler ausstrecken

Die Lage erkunden, neue Möglichkeiten prüfen, sich umhören

小心试探

Ich kenne zwar niemanden in dieser Firma, aber ich kann gerne für dich meine Fühler ausstrecken.


den Teufel mit dem Beelzebub austreiben

ohne Absicht Übles durch noch Übleres ersetzen

召魔驱鬼(意指:消除小难,招来大难)

Wenn du dieses starke Medikament gegen deine Kreislaufprobleme nimmst, treibst du nur den Teufel mit dem Beelzebub aus.


etw. in und auswendig kennen

etw. sehr gut kennen

对某事了解得清清楚楚

Wenn man seinen Partner in und auswendig kennt, wird die Beziehung schnell langweilig.


jem. Avancen machen

jem. gibt sein (sexuelles) Interesse an einer Person zu erkennen./Jem. Entgegenkommen zeigen, weil man sich davon Vorteile verspricht

向某人作出爱情的表示

Sie ist von seinen Avancen sichtlich geschmeichelt.


(Das sind die letzten vorbereiteten Redewendungen. Ich musste und muss leider eine längere Pause machen, weil ich eine schlimme Augenentzündung bekommen habe (ausgerechnet die Augen, von denen wir so schöne Redewenungen zusammengestellt haben :-) Ich hoffe, dass ich bald weitermachen kann ...)

Caillou 发表于 2012-7-11 16:38

{:5_370:}
页: [1]
查看完整版本: Redewendungen allgemein