垃圾车定律
本帖最后由 Manfred.wang 于 2012-9-15 13:07 编辑朋友发过来的,转发给大家,祝大家一路开心快乐平安
有一天,我跳上一辆计程车,打算到机场。正当我们开上正确的车道时,突然间一辆黑色轿车从停车位开出,正好挡在我们前面。我的计程车司机立即踩刹车,车子滑行了一小段路,刚好闪开来车,两车之间的距离就只差个几英吋!另一辆车的驾驶凶狠地甩头,并且朝着我们大喊大叫。
我的计程车司机只是微笑,对那家伙挥挥手。我的意思是说,他表现得很友善。於是我问:「你刚才为什麽那麽做?那家伙差点毁了你的车,还可能害我们受伤送医院!」这是当时我的计程车司机告诉我的话,现在我就称呼它为「垃圾车定律」。
他解释说:许多人就像垃圾车。他们到处跑来跑去,身上充满了垃圾、充满了沮丧、充满了愤怒、和充满了失望。随着垃圾堆积,他们终需找个地方倾倒;有时候,我们刚好碰上了,垃圾就往我们身上丢,所以,不要介意,只要微笑、挥挥手、祝福他们,然后继续走我们自己的路就行;千万别将他们的垃圾扩散给同事、家人、或其他路人。这儿的底线是:成功的人绝对不让垃圾车接管自己生活当中的任何一天;人生苦短,早上醒来绝对不要带着遗憾。所以….仁爱对待与你以礼相待的人;不用去理会那群无理取閙者。生命只有10%由自己决定,但90%看你如何利用它!
过一个奇妙的、没有垃圾的日子吧!你今天所栽植的种子,会决定你明天的收获。 我也对这文章微笑,挥挥手。 msts2010 发表于 2012-9-15 13:08 static/image/common/back.gif
我也对这文章微笑,挥挥手。
{:5_319:} 这是从读者文摘上转来的? 知音体 知音体 他解释说:许多人就像垃圾车。他们到处跑来跑去,身上充满了垃圾、充满了沮丧、充满了愤怒、和充满了失望。随着垃圾堆积,他们终需找个地方倾倒;有时候,我们刚好碰上了,垃圾就往我们身上丢,所以,不要介意,只要微笑、挥挥手、祝福他们,然后继续走我们自己的路就行;千万别将他们的垃圾扩散给同事、家人、或其他路人。这儿的底线是:成功的人绝对不让垃圾车接管自己生活当中的任何一天;人生苦短,早上醒来绝对不要带着遗憾。所以….仁爱对待与你以礼相待的人;不用去理会那群无理取閙者。生命只有10%由自己决定,但90%看你如何利用它!
这些话 德语怎么说来着? 这因该是从 守望台 杂志 转载 本帖最后由 Manfred.wang 于 2012-9-16 10:14 编辑
crazymoon 发表于 2012-9-15 18:34 static/image/common/back.gif
他解释说:许多人就像垃圾车。他们到处跑来跑去,身上充满了垃圾、充满了沮丧、充满了愤怒、和充满了失望。 ...
Er erklärte, dass viele Menschen wie Müllwagen sind. Sie laufen herum voller Müll, voll von Frustration, voller Wut und voller Enttäuschung. Als ihren Müll türmt, brauchen sie einen Ort, um es auszugeben und manchmal werden sie es auf dich werfen. Nehmen Sie es nicht persönlich. Einfach Lächeln, Welle, wünschen ihnen alles Gute, und ziehen weiter. Nehmen Sie nicht ihren Müll und breitete sie auf andere Menschen bei der Arbeit, zu Hause oder auf der Straße. Die Quintessenz ist, dass erfolgreiche Menschen nicht lassen Müllwagen über den Tag zu nehmen. Das Leben ist zu kurz, um aufzuwachen am Morgen mit Bedauern. Also .... Ich liebe die Menschen, die Sie gut behandeln. Ignorieren diejenigen, die dies nicht tun. Das Leben ist um zehn Prozent, was Sie daraus machen und 90 Prozent, wie Sie es nehmen! {:5_319:}学习了
页:
[1]
2