huahua2008 发表于 2012-12-13 16:18

请教关于信用卡条款

有这么一项,不太懂什么意思,求翻译oder解答。

Sollte die Zahlung nicht bis zum nächsten Lastschrifteinzug erfolgen,   -- 这个懂
ziehen wir den offenstehenden Betrag noch einmal von Ihrem Girokonto ein.-- 这个也懂
Bitte setzen Sie bis zur Klärung der Angelegenheit Ihre Amazon.de VISA Karte nicht ein.
--- 这句就不知道什么意思了。

torpedo 发表于 2012-12-13 17:39

Der Satz kann wie folgendes umgeschrieben werden, die Kreditkarte darf erst nach der Klärung der Angelegenheit eingesetzt werden.

huahua2008 发表于 2012-12-14 15:44

torpedo 发表于 2012-12-13 17:39 static/image/common/back.gif
Der Satz kann wie folgendes umgeschrieben werden, die Kreditkarte darf erst nach der Klärung de ...

嗯,这里关键是Kreditkarte einsetzen 是什么意思,能用中文指点一下吗

Chris6789 发表于 2012-12-14 16:45

einsetzen的意思是"投入使用"
在。。。之前请您不要使用您的。。。信用卡。

huahua2008 发表于 2012-12-14 23:06

Chris6789 发表于 2012-12-14 16:45 static/image/common/back.gif
einsetzen的意思是"投入使用"
在。。。之前请您不要使用您的。。。信用卡。

酱样子啊,懂了,多谢指教
页: [1]
查看完整版本: 请教关于信用卡条款