结婚不用单身证明了,要户口簿了!!!
几天和妈妈打电话说要结婚,请帮忙办材料。
结果她很吃惊地问:你真要结婚?
我说是的。真是在一边偷听电话的GG大声用中文说到:我要结婚!我要结婚!可结婚没说好,说成了:我要接吻!我要接吻!
我当时好无语的,到时把老佛爷给逗乐了!
现在说正事:
我今天拿到材料说只要出身证明和户口本就有了,翻译到德国翻译。
具体的德文如下:
1, Geburtsurkunde im original, ausgestellt von der zuständigen chinesischen Heimatbehörde(Notariat).
2, Haushaltsregister(kukou byw. Household Register) in beglaubigter Kopie, gefertigt von der zuständigen chinesischen Heimatbehörde.
本人德语初学者,还请德语好的姐妹解释下。
我的理解是:
这两个材料都要到公证处工作,在到德国大使馆去双认证,只弄中文的,德文版到德国来弄。
是这样的吗?还是有其他的问题呢?
请有经验的姐妹说下。 在么? 连未婚声明都不用,MM在哪个洲啊?结婚的资料第一次看到这么简单的? 本帖最后由 依_依 于 2013-5-1 20:02 编辑
在Standesamt一直都要户口本,单身证明也应该要的吧。不过,户口本上本来就有你的婚姻状况。
未婚声明和未婚证明通常是在领馆结婚
双认证上本来就有翻译,不过双认证过后还是要在德国有宣誓翻译再次认证。 户口本不是新政策,反正我们5年前结婚时就要,开始办材料的时候再下萨克森,后来在我婆婆他们那边登记的,北威州也要。 圣罗兰 发表于 2013-5-1 15:52 static/image/common/back.gif
连未婚声明都不用,MM在哪个洲啊?结婚的资料第一次看到这么简单的?
我在慕尼黑。你呢?
就是因为这么简单所以上来问了。怕自己给弄错去。 依_依 发表于 2013-5-1 19:53 static/image/common/back.gif
在Standesamt一直都要户口本,单身证明也应该要的吧。不过,户口本上本来就有你的婚姻状况。
未婚声明和未 ...
我的想法是去去公证处做个公正,中文的,不翻译。然后去双认证,也是中文的。可以不?
还是说双认证的时候会自动给你翻译成德文的?
谢谢MM回复。 本帖最后由 圣罗兰 于 2013-5-1 20:35 编辑
bunnybear 发表于 2013-5-1 20:30 static/image/common/back.gif
我在慕尼黑。你呢?
就是因为这么简单所以上来问了。怕自己给弄错去。
我在巴登俯洲,三年前我是户口簿,未婚声明,出生证明都是翻译德文双认证在这边领的,不知道不同得州要求会不会不同 sbwjy2002 发表于 2013-5-1 20:26 static/image/common/back.gif
户口本不是新政策,反正我们5年前结婚时就要,开始办材料的时候再下萨克森,后来在我婆婆他们那边登记的,北 ...
但是不要单身证明了哦。这个是不是新政策呢?
还有我这边说翻译得在德国正规翻译。是不是我在国内办材料的时候就不要翻译了,光汉语就够了呢?MM你当年双认证是咋弄的呢?求解。谢谢。 圣罗兰 发表于 2013-5-1 20:33 static/image/common/back.gif
我在巴登俯洲,三年前我是户口簿,未婚声明,出生证明都是翻译德文双认证在这边领的,不知道不同得州要 ...
MM你双认证的德文是国内给翻译的还是德国给翻译的呢? 本帖最后由 依_依 于 2013-5-1 20:40 编辑
bunnybear 发表于 2013-5-1 20:33 static/image/common/back.gif
我的想法是去去公证处做个公正,中文的,不翻译。然后去双认证,也是中文的。可以不?
还是说双认证的时 ...
双认证就是指中文的外事认证和德领馆认证。所以送认证之前必须要翻译成德语。而德领馆的认证只对文件的真实性认证,并不针对内容,所以文件过来以后还要经过德国宣誓翻译对内容进行认证。一般宣誓翻译就直接在上面盖章了,因为国内的翻译通常没有问题,也有负责任的重新翻译打印,表示正式翻译。 bunnybear 发表于 2013-5-1 20:36 static/image/common/back.gif
MM你双认证的德文是国内给翻译的还是德国给翻译的呢?
都是国内办的,当时办资料公证的时候,就直接做了德文翻译,全部国内办,一次办完省事,而且国内翻译便宜 所有证件公证,翻译,双认证,上个月刚办的。 依_依 发表于 2013-5-1 20:39 static/image/common/back.gif
双认证就是指中文的外事认证和德领馆认证。所以公证处自然要翻译成德语的。可是德领馆的认证只对文件的真 ...
所以说公正处公正时还是要翻译成德文了?要是不翻译的话,德领馆不给盖章还是怎么的?
光一个中文公正给德领馆可以吗? 德领馆在做认证前总要知道这内容是什么啊,当然需要翻译阿,甚至有时候要求一定要德语的呢。具体你们当地的外事办怎么要求就不知道了。我们城市是由公证处代办的,你告诉他要经德领馆的双认证,他就会给你作好德文的翻译公证书,送省外事办,再经德领馆,再回来,交钱就好。其他地方有的据说可以自己去办,有的由旅行社代办之类。让你家人帮你去问问。 圣罗兰 发表于 2013-5-1 20:40 static/image/common/back.gif
都是国内办的,当时办资料公证的时候,就直接做了德文翻译,全部国内办,一次办完省事,而且国内翻译便宜
那你在德国还要正式翻译吗?
慕尼黑这边要求我所以材料在德找有资质的人翻译。
所以我才纠结这国内要不要翻译。 祈晴 发表于 2013-5-1 20:41 static/image/common/back.gif
所有证件公证,翻译,双认证,上个月刚办的。
请问MM哪个州的?你那边要求你的材料非得找德国专业人士翻译吗?
我在慕尼黑。我这边就这么要求的。
还有MM,你办了哪些材料呢?谢谢。 依_依 发表于 2013-5-1 20:45 static/image/common/back.gif
德领馆在做认证前总要知道这内容是什么啊,当然需要翻译阿,甚至有时候要求一定要德语的呢。具体你们当地的 ...
哦,好的。谢谢了。 bunnybear 发表于 2013-5-2 02:48 static/image/common/back.gif
请问MM哪个州的?你那边要求你的材料非得找德国专业人士翻译吗?
我在慕尼黑。我这边就这么要求的。
还 ...
我在国内办的,和MM你的情况不太一样。我BF那里的婚姻登记处是要了单身,出生,户口本,护照的双认证材料,在国内翻译的,没有问题。 bunnybear 发表于 2013-5-1 20:47 static/image/common/back.gif
那你在德国还要正式翻译吗?
慕尼黑这边要求我所以材料在德找有资质的人翻译。
所以我才纠结这国内要不 ...
我是公证处的翻译,这边不用再翻译 祈晴 发表于 2013-5-1 20:52 static/image/common/back.gif
我在国内办的,和MM你的情况不太一样。我BF那里的婚姻登记处是要了单身,出生,户口本,护照的双认证材料 ...
谢谢MM,明白了 圣罗兰 发表于 2013-5-1 20:56 static/image/common/back.gif
我是公证处的翻译,这边不用再翻译
那我还是在国内翻译下。谢谢MM啦。 居然还要户口本?请问是户口本本人那页的公证双认证么?还是户籍证明的公证双认证?
页:
[1]