meiguihua 发表于 2013-8-6 09:05

abweichen

Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweche.
最后一个词怎么翻译才好呢?

zff518 发表于 2013-8-6 09:39

本帖最后由 zff518 于 2013-8-6 10:46 编辑

错了错了

小曾 发表于 2013-8-6 09:44

Abweichen,是否有走偏,跑遍的意思呀。之前看到有首德文歌词,nicht vom weg abweichen,就是不要走到岔路,偏离正路的意思,呵呵

zff518 发表于 2013-8-6 09:45

我还没睡醒呢

Chris6789 发表于 2013-8-6 11:04

Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik gegenüber China abweiche.

首先这个句子是个第一虚拟式,表示引用别人的意思,自己对此不发表直接评论。

“如果欧盟委员会不改变目前的对华贸易政策,这个结果是有可能会出现的。”

meiguihua 发表于 2013-8-6 11:17

Chris6789 发表于 2013-8-6 12:04
Damit sei es zu rechnen, falls die EU kommission nicht von ihrer gengenwärtigen Handelspolitik...

谢谢亲爱的{:5_322:}

live 发表于 2013-8-7 07:08

学习了!{:5_336:}

MIMIKIKI 发表于 2013-8-11 01:01

学习学习
页: [1]
查看完整版本: abweichen