我要是苹果就投资人人影视
itunes上原声电影一律外包给人人影视做字幕。看sherlock和纸牌屋的精译字幕感动得一塌糊涂。 itunes上的电影做不做字幕,用谁家的字幕也不是Apple说了算的~这都是电影版权方的事情~Apple要是收了人人,那唯一结果就是在美国被告死,然后人人也消失~ 人人影视挺不错的 搞盗版社区才搞得出这些极速的精品字幕。搞公司化正版经营,怎么可能请得起这么多字幕达人? coolsear 发表于 2014-2-20 17:18
搞盗版社区才搞得出这些极速的精品字幕。搞公司化正版经营,怎么可能请得起这么多字幕达人?
实话啊,人的主观能动性是个巨神奇巨难把握的大杀器。 没错,人人影视绝对牛!这个产业也是块金子啊... 夏洛克带着花生来顶人人影视{:5_342:} 是啊超级顶啊~我以前就在人人参加过翻译 我要是人人影视,我就收购atv。。。 annabellasky 发表于 2014-2-20 19:08
是啊超级顶啊~我以前就在人人参加过翻译
请问工作强度大吗? summer_lush 发表于 2014-2-20 21:21
请问工作强度大吗?
要看你参加的是什么了。一般的老电影,纪录片,小语种或者公开课这种不赶进度的还可以。不过美剧的话挺费时间的。要求也挺高。不过翻译很正规,如何双语,如何微调时间轴,都有很明确的教程和要求。后来好像专门时间轴的分出来了。 翻译公开课那更是功德无量
别说苹果了,有眼光的风投入点股,早晚升值 weltall 发表于 2014-2-21 00:30
翻译公开课那更是功德无量
别说苹果了,有眼光的风投入点股,早晚升值
现在人人新开了人人学院,开发了专门的双语字幕播放器,能复读能记笔记,看了一下效果还真不错。不过这都是立足于盗版资源,无根之木的说 moudy 发表于 2014-2-21 08:41
现在人人新开了人人学院,开发了专门的双语字幕播放器,能复读能记笔记,看了一下效果还真不错。不过这都 ...
我理解公开课就是开源的吧,还有版权? weltall 发表于 2014-2-21 12:34
我理解公开课就是开源的吧,还有版权?
免费不等于没有版权......开源软件还有GPL呢,还各种各样版本呢 weltall 发表于 2014-2-21 12:34
我理解公开课就是开源的吧,还有版权?
但是公开课的版权应该是苹果的,因为最早是itunes U 集结的啊 weltall 发表于 2014-2-21 12:34
我理解公开课就是开源的吧,还有版权?
公开课那个版权是校方的啊。而且人人学院是用美剧片段,那个100%盗版没说的。 moudy 发表于 2014-2-21 12:59
公开课那个版权是校方的啊。而且人人学院是用美剧片段,那个100%盗版没说的。
哦,这样
页:
[1]