萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: cheesen

[交通法规] 律师发的信 没看太懂

[复制链接]
发表于 2014-3-16 11:02 | 显示全部楼层
cj567765 发表于 2014-3-16 10:02
估计又是学英语的master?唉,不说来德国学英语是不是有点南辕北辙吧,但基本的德语是不是也应该学 ...

拉倒吧,这个不学到DSH看不懂
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:10 | 显示全部楼层
msts2010 发表于 2014-3-16 11:02
拉倒吧,这个不学到DSH看不懂

除了个“Einstellung”能算半个专业点名词,剩下的哪句是专业法律Fachchinesisch了?我觉得你小看DSH考试水平了。。。这几句,属于谷歌翻译都能轻松有条理搞定的水平。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:21 | 显示全部楼层
cj567765 发表于 2014-3-16 11:10
除了个“Einstellung”能算半个专业点名词,剩下的哪句是专业法律Fachchinesisch了?我觉得你小看DSH考试 ...

google翻译确实不错的,呵呵,大部分时候还是挺准的,除非那种太绕的从句,会有偏差
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:27 | 显示全部楼层
crazymoon 发表于 2014-3-16 11:21
google翻译确实不错的,呵呵,大部分时候还是挺准的,除非那种太绕的从句,会有偏差

单词歧义少的,语顺上不特别的,股沟还是可以的,真难点的不行大家也不会说什么,凑合能用基本能看懂就行,谁也不会把它翻的当正式文本,毕竟人工智能这一块,特别涉及到语言那目前来讲还不能算是完全解决了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:35 | 显示全部楼层
cj567765 发表于 2014-3-16 11:27
单词歧义少的,语顺上不特别的,股沟还是可以的,真难点的不行大家也不会说什么,凑合能用基本能看懂就行 ...

谷歌英语德语对翻还是相当靠谱的。不过不会德语的人就算翻过来也不太敢信吧。类似给你一堆乱码,扔浏览器里蹦出首歌词来,要是图乐子一看也就算了,要是考试考这歌词,换谁都得找个乱码spezialist帮忙看一眼。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:46 | 显示全部楼层
moudy 发表于 2014-3-16 11:35
谷歌英语德语对翻还是相当靠谱的。不过不会德语的人就算翻过来也不太敢信吧。类似给你一堆乱码,扔浏览器 ...


对,彻底不会德语的那当然不敢完全相信谷歌比如,但就lz信上这几句必须要学到能在德国入Hochschule的DSH水平才能看懂?至少我不这么认为,说的是这么个意思。lz来这儿问那没任何问题,大家都在努力解惑了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 11:55 | 显示全部楼层
Beamter已经鉴定出来小划痕,损失200欧以下。
所以你的律师帮你申请支付200欧元并且终结此案。他的申请的信中还特别说明,你作为学生每月只有600欧收入。
律师做的挺好的啊。你也不用做什么。等着Staatsanwalt的判决呗

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 12:12 | 显示全部楼层
cj567765 发表于 2014-3-16 11:46
对,彻底不会德语的那当然不敢完全相信谷歌比如,但就lz信上这几句必须要学到能在德国入Hochschule的DS ...


这位兄弟
话也不能这么说
我用google翻译输入了一下信中内容
einstellung这句关键信息 确实翻译的不清楚
咱不能从已经懂德语的角度去看这个问题
涉及法律问题 还是要从精准为先
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-16 12:34 | 显示全部楼层
crazymoon 发表于 2014-3-16 12:12
这位兄弟
话也不能这么说
我用google翻译输入了一下信中内容

麻烦看下我前面写的。。。一早我就说了,我的看法是这信中唯一可能麻烦点的就是“Einstellung”这个词的歧义可能会造成点麻烦,但也就是一个词而已,在信里单独也把这个词放大了,那么有问题甚至可以单个去查下这个词有什么歧义--彻底不懂德语,那当然另说,那放不放大都一样。。。那也就跟木老师说的那样了,怎么的都不确定了,但这根本不是我想讨论或者反对的议题吧?再重复下,我没什么别的意思,只是对前面有位兄弟说的,说看懂这封信需要德语学习到考DSH的水平,对这点不敢赞同而已,这儿多数我看都是考过DSH的,可以自己心里衡量一下。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-17 21:39 | 显示全部楼层
cj567765 发表于 2014-3-16 12:34
麻烦看下我前面写的。。。一早我就说了,我的看法是这信中唯一可能麻烦点的就是“Einstellung”这个词的 ...


什么时候过DSH成牛逼哄哄的代名词了,800学时DSH随便就过了,就这封信,没有800学时以上的德语水平,就算借助字典,谷歌翻译,也不能准确理解其中的意思,站的高才能有看的远的机会,站的低就是给个梯子也看不远。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-19 02:45 , Processed in 0.066503 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表