这么说吧,用户(个人用户!)在我系统(网站)下单后会自动生成适合导入dhl软件的文件,直接发给DHL代理 ...
一般DHL代理给其客户的Excel表格,就应该符合直接的导入格式,不用手动调整了。
如果你用过类似Easylog的软件,或者XML或者TXT的导入,就知道怎么设置这些格式。
所以浪费财力和精力再开发一个新网站系统,还不如由客户直接添一个规定好的Excel表格,然后DHL代理自己导入划算。
功能完整的类似系统真的有很多,只是根据不同DHL代理的资金和发货频率,会有不同的系统适合,再具体就涉及商业运作了。 DropShipping 发表于 2014-6-18 16:05
一般DHL代理给其客户的Excel表格,就应该符合直接的导入格式,不用手动调整了。
如果你用过类似Easylog ...
谢谢你的建议,我再想想,不过还有什么想法还是可以交流的!{:5_377:} DHL和BPOST模式差不多的,但是实际使用和操作来说,因为有中文的问题,一般我们操作bpost单子,都会核对一遍,直接导入,坦白讲,实际操作我们不会用,因为少了这个核对的过程,容易出错的地方太多,德国本土是不是有市场,估计你可以参考,我们自己实际使用来说,目前不会让客户自主处理的,因为核对很难。出错的话,也不知道哪个单子出错,供你参考吧。 @1234@ 发表于 2014-6-18 21:28
DHL和BPOST模式差不多的,但是实际使用和操作来说,因为有中文的问题,一般我们操作bpost单子,都会核对一 ...
谢谢你的建议 @1234@ 发表于 2014-6-18 21:28
DHL和BPOST模式差不多的,但是实际使用和操作来说,因为有中文的问题,一般我们操作bpost单子,都会核对一 ...
如果说发给你们代理商邮件上就有说明用户的具体信息,你们可以在下单之前在邮件上核对下,如果对就直接倒入随邮件发过来的导入文件,会不会好点?还有就是为了避免出错,我们可以在用户输入的时候自己系统就检错,这样会不会好点? heyongfeng 发表于 2014-6-18 22:45
如果说发给你们代理商邮件上就有说明用户的具体信息,你们可以在下单之前在邮件上核对下,如果对就直接 ...
这个一般是进入bpost和dhl给的系统,目前我知道的是没有中文的,全部用的拼音或者英文解决这个问题的,所以信息核对的话,坦白讲,拼音写错的人大把的。我们很多都得核对以后再录入,不然我们都不知道客户发来的资料是什么。客户自己可能都没反应过来,所有有中文以后,好很多,至少可以知道问题出哪里了。 @1234@ 发表于 2014-6-19 15:39
这个一般是进入bpost和dhl给的系统,目前我知道的是没有中文的,全部用的拼音或者英文解决这个问题的,所 ...
如果说我让用户只需要输入中文,然后我系统自动换成英文呢? heyongfeng 发表于 2014-6-19 16:25
如果说我让用户只需要输入中文,然后我系统自动换成英文呢?
转成拼音 heyongfeng 发表于 2014-6-19 15:28
转成拼音
这个倒是可以考虑,因为这样实际操作容易很多。一般两点要注意,1.香港地区无邮编。一般需要单独处理。
2,汉语拼音可能更合适点,国内很多地址太长了。录入不了那么多,很多拼音后面是省去的,让客户直接粘中文地址,方便国内投递的。英文地址写也有类似的问题。这个也供你参考吧。
页:
1
[2]