急问!荨麻疹的德文怎么说啊?谢谢啦!
向大家请教啊,我老公的皮肤一会儿这一片红,那儿一片红,奇痒。 我想会不会是荨麻疹, 去看病但是不会说啊,帮忙帮忙! masern 具体荨麻疹不知道怎么说,不好意思。:P 不过LZ可以去看医生的时候用 (Haut)-Ausschlag mit Rötungen来描述一下,如果肿的话,就告诉医生,还有Schwellung。
或者皮疹医用术语叫:Effloreszenz :) 刚查的字典,不知道对不对。
我觉得你LG可能是有点皮肤敏感,就是过敏。吃清淡些,多喝水,很快会好的。
希望能帮到你们。 先谢谢二位啦!!
说实话,我老公是德国人,只是皮肤医生看了后,也没说出什么来。但我在网上查了一下,觉得荨麻疹很像。
masern是麻疹啊,不是荨麻疹。
大家继续帮我啊 是风吹的吗?你在哪里呀?
荨麻疹Urticaria 或 Nesselausschlag。
荨麻疹性红斑Erythema urticans.
[ Last edited by aotubmw on 2005-6-3 at 17:43 ] 去看皮肤科医生,吃点药就好了。我那时是吃了5天。医生当时告诉我德语和英语名字的,我查了字典才知道是荨麻疹,不过时间太长我都忘了怎么说了。 不是风吹得,红得自己来,又自己走。全身都会有。如果划一下皮肤就会起出长包。 我找到啦,德文:die Papuloes Nesselsucht。 谢谢大家 Originally posted by 红苹果--点点妈 at 2005-6-3 17:48
我找到啦,德文:die Papuloes Nesselsucht。 谢谢大家
这是丘疹。
页:
[1]