乱用英语单词 那些名字不知所云的中国店铺
本帖最后由 weder 于 2015-1-3 04:57 编辑http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5024/5024.jpg.700.thumbnail
在中国拥有500个店铺的克雷斯丹尼出售奢侈品。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5025/5025.jpg.700.thumbnail
以海伦·凯勒命名的海伦凯勒眼镜开设了80多家专卖店。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5026/5026.jpg.700.thumbnail
弗朗尼·齐拉宣称该公司提供“国际化”精品。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5027/5027.jpg.700.thumbnail中国品牌Coco Deal模仿了Coco Chanel。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5028/5028.jpg.700.thumbnail
比音勒芬是中国国家高尔夫球队的赞助商之一。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/502/5029/5029.jpg.700.thumbnail
中国服装品牌Orgee的品牌名似乎也乱用英语单词了。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5030/5030.jpg.700.thumbnail
Prich的网站上说它销售的是美国度假系列休闲装. http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5031/5031.jpg.700.thumbnail
北京一家商场里的法米拉专卖店。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5032/5032.jpg.700.thumbnail
同样用英文玩文字游戏的热风是一家卖鞋的连锁店。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5033/5033.jpg.700.thumbnail
再尚秀里出售的短袜、紧身裤和裤袜。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5034/5034.jpg.700.thumbnail
维尼熊的官方网站表示,其服装以泰迪熊为主题。
http://ny.visiontimes.com/file/artPic/5/50/503/5035/5035.jpg.700.thumbnail
中国服装连锁店卡利亚里的名字听起来像意大利语。
国内这些太多太多了。。。。。不说啥了。。。。 俺就穿5块钱的运动裤挺好
页:
[1]