|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
今天收到一封律师信(之前没有任何罚款信息),从慕尼黑的Waldorf Frommer律所寄来的,大致的意思就是我签的网络上个月下载了一部电影,对某某公司构成侵权,需按公司损失的最低限度赔偿,赔偿金额要815欧,并附寄了他们在慕尼黑拜恩州法院对我的网络运营商(非Vordafone)进行民事诉讼从而拿到我的网络的相关信息(IP地址等)的法律文件,与今天法版另外一个人发的帖子情况差不多。律所提供的文件中提及了被侵权的具体的电影的名称和下载时间,要求我在他们提供的Unterlassungsvertrages 上签字,并随后进行转账。
他们提供的Unterlassungsvertrages 内容不多,就贴在下面,相关姓名和公司名称隐去:
Angebot zum Abschluss eines Unterlassungsvertrages
Hiermit verpflichtet sich
XXXXXXXXX
gegenüber
XXXXXXX
es ab sofort zu unterlassen, das Werk
XXXXX
oder Teile daraus über die Tauschboerse bitttorrent im Internet zum elektronischen Abruf bereitzuhalten.
Der Auschlussinhaber verpflichtet sich gegenüber der XXXXXXX für jeden einzelnnen Fall der schuldhaften Zuwiderhandlung zur Zahlung einer angemessenen Vertragsstrafe. Die Hoehe er Vertragsstrafe wird nach billigem Ermessen bestimmt und kann im Streitfall vorn zustaendigen Landgericht überprüft werden.
内容就是这些,因为德语不够好且不熟悉德国法律这方面的规定,到底应该如何做比较好?是签这个他们寄来的,还是对这个UE按照网上格式进行修改后签字再寄回去。这个他们寄来的原版合同签字后有什么样的法律效力?主要是怕贸然在这个原版上签字或对这个UE修改不当,以后问题会没完没了。
谢谢
|
|