请问对话中的B句子怎么翻译,谢谢
A和B对话:A:Das ist ein 30cm breiter Tisch. Das ist ein 50cm breiter Tisch. Welcher gefaellt Ihnen?
B:Mir gefaellt der 20cm breitere Tisch. 还等着的{:5_336:} LisaYY1024 发表于 2015-7-10 10:39
还等着的
我想要20厘米宽的桌子 难道又是周五的笑话。。。。{:7_426:} 我想要宽出20厘米的桌子。意思是指50厘米宽的那个。
这个B 是在炫耀自己数学好么,哪有人这么回答的 zzh 发表于 2015-7-10 11:05
这个B 是在炫耀自己数学好么,哪有人这么回答的
是一个德国问我的哈,我觉得汉语里就不会这么回答,直接说我要那更宽的,不就得了。 aroma 发表于 2015-7-10 11:01
我想要宽出20厘米的桌子。意思是指50厘米宽的那个。
是的,就是要表达出要那张更宽的桌子,同时又要说出宽了多少。哎,中文里好像很少有这种表达。 oedipuskevin 发表于 2015-7-10 10:45
我想要20厘米宽的桌子
20cm 后的breit用的是比较级,这个20cm 是50减去30得来的。 aroma 发表于 2015-7-10 11:01
我想要宽出20厘米的桌子。意思是指50厘米宽的那个。
如果用"出"的话,感觉在这个语境是可以的。可是如果要扩大到其他形容词,比如teuer, schwer, 听起来就有点奇怪了。我那德国朋友是想找出一个规律。
页:
[1]
2