听惯了中文版的let it go, 再听日文版的感觉真诡异。
听惯了中文版的let it go, 再听日文版的感觉真诡异。 中文版歌词,句尾韵脚是a 什么的, 能有爆发力的音。 日文版是 i, ou 这种爆发力不强的音。真诡异。旋律很有激情, 但是歌词软绵绵。听来听去,还是最喜欢姚贝娜那版。真是可惜了。日文版
中文 德文版的让我想起Merkel 姚贝娜{:5_382:} 都蛮好的啊~{:5_363:} 听过好多版本,觉得港版不好听 听起来发冷。。。 linhuanmin 发表于 2015-9-12 11:01
德文版的让我想起Merkel
德文版太烂了。 我都无视了。
页:
[1]