绿党提议“德语改革”以示对女性的尊重
本帖最后由 cookieswaffel 于 2015-11-18 10:51 编辑绿党现在还有时间干这个?提议将德语中区别男性和女性的词尾用星号表示,如Miesmacher*innen,Kassierer*innen 和überwacher*innen,以示对女性的尊重。并将此称为Gender-Sternchen。该党计划在2017年会提出这样的方案,并贯彻这样的小星星书写方式,那是会称自己的候选人为Politikverächter*innen。其实在德语的文书方面,已经有多的书写方式来区别男女,表示女性一样很重要。
如:
Binnen-I: StudentInnen
Unterstrich oder Gender-Gap: Student_Innen
neutrale Form: Studierende
来源:德文媒体 这什么狗P女权主义,这种改革有什么必要,要与时俱进把der,die,das删除了,数字都给我顺着念 amarob 发表于 2015-11-18 10:46
这什么狗P女权主义,这种改革有什么必要,要与时俱进把der,die,das删除了,数字都给我顺着念
{:5_387:}{:5_394:} amarob 发表于 2015-11-18 10:46
这什么狗P女权主义,这种改革有什么必要,要与时俱进把der,die,das删除了,数字都给我顺着念
顶
{:5_319:}
什么妖怪,这个时候还有心情拿着大家的钱想这个 绿党真是妖孽啊! 吃饱了撑的。饿上几顿啥P话都没了。 amarob 发表于 2015-11-18 10:46
这什么狗P女权主义,这种改革有什么必要,要与时俱进把der,die,das删除了,数字都给我顺着念
可不是么,整那些没用的一个比一个能耐. 把幼儿和小学生看护问题解决了让女性随时可以自由的回到职场比整这些虚的有用 德语越来越难鸟
http://cdn4.spiegel.de/images/image-923263-breitwandaufmacher-buwi-923263.jpg 去他妈的, 直接取消词性不就得了,哪怕所有词都是in结尾也行。