近半数德国人看不懂官方关于税务的法律,这在说个鬼?
具体提出的例子是这段关于税务的法律:"Die Festsetzung der Einkommensteuer ist gemäß § 165 Abs. 1 Satz 2 Nr. 3 AO im Hinblick auf die Verfassungsmäßigkeit und verfassungskonforme Auslegung der Norm vorläufig hinsichtlich a) der Nichtabziehbarkeit von Steuerberatungskosten als Sonderausgaben (Aufhebung des § 10 Abs. 1 Nr. 6 EStG durch das Gesetz zum Einstieg in ein steuerliches Sofortprogramm vom 22. Dezember 2005, BGB1. I S. 3682), b) der Nichtabziehbarkeit von Beiträgen zur...."
虽然是德语,语法也没有错,但是45%的德国人表示完全看不懂,只有40%的受访者表示连蒙带猜能理解其中大部。尤其是50-59岁的受访者表示最难理解,比例为60%。而70岁以上的受访者却最能理解这段法律,只有40%表示完全看不懂。德文媒体不禁对Schäuble发问:“您自己看得懂吗?”
来源:德文媒体 {:8_469:}额 德国税务局的人都是tmd敲诈勒索的土匪。 别这样说,你把账目处理清楚,土匪也拿你没办法 就是做帐。 这句话本身并不难懂。 税务局的招数就是连蒙带骗,其实自己也看不懂
页:
[1]