关于出生证明双认证以后还要宣誓翻译
出生证明是用来结婚用的, 包括单身证明,国内户口,都在国内翻译成了德语,然后做的双认证。现在德国这边的办事人员非要说认证是认证, 所有文件还需要宣誓翻译再翻译一遍,确认内容无误。
这样做合理么?还有宣誓翻译翻译这些文件大概需要多少开销呢?
谢谢了啊 不合理。 irvine 发表于 2018-5-23 15:06
不合理。
我找了找, 似乎没有找到相关的条文 :kuqi: 鱼与熊掌 发表于 2018-5-23 19:09
我找了找, 似乎没有找到相关的条文
既然没有条纹,那就是不需要。
双认证是中国外交部和德国领馆两方认证。德国领馆代表德国官方。外管局没有理由要求再次翻译,因为德国官方已经认证过了。 我也一样被要求再翻译了
36欧是他们指定翻译是联邦州授权什么的 后来翻译了吗?是找法院公认翻译员吗 亦非台 发表于 2018-6-2 22:10
我也一样被要求再翻译了
36欧是他们指定翻译是联邦州授权什么的
你好,我想问问是不是拿出生证明,户口本,单身证明这些文件在中国公证(不用翻译成德语),然后双认证,再拿到德国翻译。
还是连双认证都不用,直接公证然后在德国翻译就好。
谢谢了
页:
[1]