准备开店,打算用德语,请大家帮忙翻译一下店的名字和口号,给小店一点意见
准备在国内开一家服装店,店名打算用德语叫做:蓝色的莱茵河(请各位大侠帮忙翻译一下)另外,我们店的口号是:将蓝色的血液注入莱茵河(也请各位帮忙用英语和德语各翻译一下,看看大家有什么好的推荐。因为我实在是为“注入”这个词绞尽了脑汁,不知道该用那个英文和德语最贴切)
希望大家可以帮帮忙~~再此先谢谢了!!! Der blaue Rhein (Abk.: DbR)
Flöß das blaue Blut in den Rhein ein!
einflößen 注入
但是感觉很别扭,读起来 原帖由 hochhand 于 2005-8-17 12:41 发表
为啥在国内开店要叫德文名?谁能看懂啊
洋气呗,我一开始还真没看见,楼主是在国内开店!嗬嗬
反正也没多少人明白,随便写写,骗骗人就好了,呼呼 直接写 BlauerRein 就可以了,简简单单。
页:
[1]