四六级翻译预测:AI、人型机器人
作者:微信文章近年来,中国在人工智能领域不断取得进展。中国机器人产业规模持续壮大,已连续 11 年成为全球最大工业机器人市场。从登上春晚舞台扭秧歌,到马拉松赛场上奔跑竞技,人形机器人(humanoid robots)正逐渐走进公众视野。同时,以 DeepSeek 为代表的国产人工智能大模型正以前所未有的速度崛起,标志着中国在人工智能领域从“跟随者”向“引领者”的转变。未来,在政策支持与技术创新的推动下,人工智能将深度融入各行各业,加速中国产业转型升级。
参考翻译:
In recent years, China has made continuous progress in the field of artificial intelligence (AI).
The scale of China’s robotics industry has been expanding, and the country has remained the world’s largest market for industrial robots for 11 consecutive years.
From dancing Yangko on the stage of the Spring Festival Gala to running competitively in marathon races, humanoid robots are gradually stepping into the public eye.
Meanwhile, domestically developed AI large models, represented by DeepSeek, are rising at an unprecedented pace, marking China’s transformation from a “follower” to a “leader” in the AI sector.
In the future, driven by policy support and technological innovation, AI will deeply integrate into all walks of life, accelerating the transformation and upgrading of China’s industries.
写作与翻译是考前提分最快的题型!
6月作文 | 王江涛考前预测20篇来啦 四/六级写作与翻译考前预测20篇直击命题核心 官方级押题水准|6月翻译预测完整版覆盖高频主题和经典句型 👇在这危急存亡的时刻,狂背这个考前秘籍 👇
页:
[1]