德国紧张的住房市场已经破坏性侵蚀到社会福利根基
梅尔茨对那些拿着公民收入却花费高昂租金住着大公寓人非常不满。就业中心承认确实存在这些极端情况,但真正的问题在于住房市场。德国总理梅尔茨决心彻底改革公民收入体系,从而节省开支。他最近在接受ARD采访时表示,一些公民收入领取者居住的公寓面积过大,价格昂贵。在大城市租个100平方米的公寓单位平米的租金高达20欧元。
梅尔茨的这番言论打破了很多人心中脆弱的平衡,激发了更多愤怒情绪。很多人表示,一个“普通工薪家庭”也负担不起这样的费用。
然而,许多就业中心的工作人员认为梅尔茨的这一说法缺乏根据。黑森州Bergstraße就业中心副主任Peter Schmiedel说:“目前关于公民收入和住房成本的许多公开说法只是片面之辞,没有概括事实全貌。”柏林就业中心也指出,他们的数据不是这样。
公民收入领取者的租金成本计算复杂
德国虽然有整体的法律框架,但地方上通常是自行确定公民收入领取者的合理租金。例如,柏林由参议院负责计算确定;而在Bergstrasse县是委托外部机构计算确定的。
总体而言,这个所谓合理的租金标准确定需要参考住房市场的实际情况。例如当地租金水平和可用的居住空间,然后列出一个家庭中多少人居住,“合理”租金是多少。Stendal 县目前单身人士的租金最高为313.50欧元,而慕尼黑则高达890欧元。
2024年,德国每平方米租金达到或超过20欧元的地区并不多:除了慕尼黑,只有汉堡和美因-陶努斯地区受到影响。
极端租金源于住房市场
联邦就业局的统计数据显示,大多数公民收入领取者要遵守“合理”的租金标准:今年3月的合规比例约为92%。然而,这也意味着还是有约22万户公民收入领取者家庭仍然居住在价格过高的公寓中。
租金不合规的原因多种多样。有的出于健康原因,不能搬到更便宜的公寓。还有的是因为大城市住房市场紧张,根本难以获得更便宜的公寓。比较突出的极端案例有,全德3月份约有2万名单身公民收入领取者居住在100平方米以上的公寓里,其中大多数人租住。
柏林也有1000多起这样的案例。发言人解释,这可能与城市普遍存在的现有租金与要价差距巨大有关。比方说一个人在一套100平方米的公寓里住了20年,因为是老合同,她每月只用支付700欧元。现在她领取的公民收入,按照规定只能支付449欧元的房租。但现在房租疯涨, 一套50平方米的公寓租金要800欧元。因此,搬到更小的公寓并不能节省到钱。就业中心面对这样的情况只能容忍目前的住房状况。尽管如此,就业中心还是会定期对其进行审查。
总体而言,房租租金对就业中心来说,比居住空间更重要。Bergstrasse就业中心作出了类似解释,“住在100平方米公寓的单身人士绝对是例外。”
投资住房建设才是根本
Bergstrasse就业中心副主任 Schmiedel认为,“地方上已经实行统一租金制度了。但各地区住房市场差异太大,设定全德统一的租金制度毫无意义,而且很容易被社会法庭推翻。”鉴于就业中心正在为紧张的住房市场付出更高的“合理”住房成本,Schmiedel认为默茨及其联合政府提出取消一年等待期的政策是合理的。就业中心本身也无力应对住房价格过高的问题。
然而,就业中心和专家们还是感觉,过于严格的规定也会带来风险。德国经济研究所劳动经济学家Holger Schäfer提出,“住房的最高合理成本必须设定在允许人们租房的水平。否则,在最坏的情况下可能会面临无家可归的现象。” 德国各城市和市政当局有法律义务确保每个人都有住房。
如果梅尔茨总理希望减少租房支出,让福利领取者搬进更小的公寓,那么在当前情况下,只有提供更多的住房(包括社会住房)才能缓解租赁市场的压力。
德国的住房市场正面临严峻挑战,尤其是对于低收入家庭和领取公民收入者而言,这一问题日益突出。梅尔茨总理对部分公民收入领取者居住在高租金大公寓的现象表示不满,试图通过改革降低社会福利支出,但这并不能从根本上解决问题。
### 德语部分
Die angespannten Wohnungsmärkte in Deutschland sind zu einer ernsthaften Bedrohung für das soziale Wohl der Gesellschaft geworden. Bundeskanzler Merz äußerte seinen Unmut über Bürgergeldempfänger, die in teuren, großen Wohnungen leben. Dies hat viele Diskussionen ausgelöst, da viele Menschen darauf hinweisen, dass auch "normale Familien" sich solche Mieten nicht leisten können.
Einige Mitarbeiter der Arbeitsagenturen sehen jedoch Merz’ Aussagen als unzureichend und nicht umfassend genug an. Laut Peter Schmiedel, dem stellvertretenden Leiter der Arbeitsagentur im Landkreis Bergstraße, sind viele der öffentlichen Äußerungen bezüglich der Wohnkosten von Bürgergeldempfängern einseitig und spiegeln nicht die Realität wider.
### 中文部分
德国虽然有整体法律框架来管理公民收入领取者的租金,但是地方政府在具体实施时常会出现差异,导致不同地区的房租标准迥异。这种差异不仅加剧了经济压力,也使得公民收入领取者面临租金合规性的问题。
目前,有数据指出大约92%的公民收入领取者遵守“合理”的租金标准,但仍有22万户家庭居住在租金过高的公寓中。各种原因导致他们无法迁移到更便宜的住所,包括健康限制、城市住房短缺等。
### 德语部分
Die Situation ist besonders kritisch in größeren Städten wie Berlin, wo es eine Diskrepanz zwischen bestehenden Mietverträgen und den aktuellen Marktpreisen gibt. Ein Beispiel hierfür ist eine Person, die seit 20 Jahren in einer großen Wohnung lebt und nur einen Bruchteil der neuen Mieten zahlt. Aufgrund des Anstiegs der Mietpreise wird eine deutliche Verkleinerung der Wohnfläche oft nicht wirtschaftlich sein. Daher müssen Arbeitsagenturen in solchen Fällen Abweichungen von den Rentenkriterien akzeptieren.
### 中文部分
正如Bergstraße就业中心副主任所言,地方上已经实施统一的租金制度,但由于住房市场状况的差异,全德国设定统一租金制度并不现实。专家们也指出,过于严格的法规可能反而会导致无家可归的现象。
如今,为了解决这一问题,投资建设更多住房尤其是社会住房成为了根本之策。梅尔茨如果希望减轻租房支出,促进福利领取者搬入更小的公寓,那么必须在当前的住房危机背景下,加快住房供应的步伐。只有这样,才能缓解日益严重的租赁市场压力,保护社会最脆弱群体的生存权利。
【本帖内容由人工智能提供,仅供参考,DOLC GmbH 不负任何责任。】
页:
[1]