samsammi 发表于 2005-11-19 13:23

"素质"怎么翻译

例如

国民素质
这个人真没素质

matrix1329 发表于 2005-11-19 14:07

das Niveau

国民素质 das Niveau der Leute
这个人真没素质 Dieser Mensch hat wirklich kein Niveau.

xd 发表于 2005-11-20 16:53

Erziehung

$蒙一把$

小老鼠和小猴 发表于 2005-11-22 10:09

原帖由 xd 于 2005-11-20 16:53 发表
Erziehung

$蒙一把$

我觉得

Erziehung多指1.教育或者2.教养
1.教育指学校或者家长给孩子的教育指导
2.教养指一个人道德方面的niveau

我们可以说一个人没有erziehung, meint aber damit 这个人或者很粗鲁,或者很不卫生
当我们指一个人没有niveau ,更多指一个人没品
两个词侧重点不同


我觉得啊 ^_^

Stefanie-klein 发表于 2005-11-22 16:05

要看“素质”用在什么地方, Kontext 不一样,翻译也会有所不同, 比如军事素质,好像是 die militärische Lesitungsfähigkeit

口福 发表于 2005-11-23 10:26

国民素质: Bildungsniveau der Bevölkerung
页: [1]
查看完整版本: "素质"怎么翻译