关于改名
请问和德国GG结了婚的jms,有多少改了夫姓的?我和老公结婚快2年了,我一直还是自己的名字。本打算等有了小孩以后再改。可是昨天和一个朋友通电话,朋友劝我现在就应该改。因为偶刚刚毕业,在找工作。朋友说在没有工作之前把名字改了,省去了上班后再改的麻烦。因为同事熟悉了一个名字,然后再改另一个总觉得很别扭。觉得朋友的话很有道理,所以想现在就改。
想请教这里由此经验的JMs,改名字的手续复不复杂? 名字改了之后要向哪些部门申报? Viel Vielen Dank! 基本上几种情况
有各姓各的,比如我
有姓夫姓的, 有姓女方姓的
还有就是把丈夫的姓加上的
怎么样看自己方便 原帖由 Thx 于 2005-12-29 20:22 发表
Viel Vielen Dank!
"Vielen vielen Dank" oder "Sehr vielen Dank", aber normalerweise nur "Vielen Dank"
Viel Vielen Dank!, das ist falsch 原帖由 Thx 于 2005-12-29 20:22 发表
请问和德国GG结了婚的jms,有多少改了夫姓的?
我和老公结婚快2年了,我一直还是自己的名字。本打算等有了小孩以后再改。可是昨天和一个朋友通电话,朋友劝我现在就应该改。因为偶刚刚毕业,在找工作。朋友说在 ...
为什么不让他跟你姓? 有了小孩, 你们家的香火还可以传下去呢! 外国人反正没有香火一说. 原帖由 sammy 于 2005-12-29 21:17 发表
为什么不让他跟你姓? 有了小孩, 你们家的香火还可以传下去呢! 外国人反正没有香火一说.
谁说德国没有香火一说,没有的话为什么都改成夫姓,怎么没有听说改成妇姓的呢?
我该不该名,使我自己的决定,我家老公无所谓的。 原帖由 I 于 2005-12-29 20:59 发表
"Vielen vielen Dank" oder "Sehr vielen Dank", aber normalerweise nur "Vielen Dank"
Viel Vielen Dank!, das ist falsch
Vielen vielen Dank fuer Deine Korrektur! 问楼主个问题, 请不要介意, 只是问问
楼主你说, 毕业是指DIPLOM ODER MASTER, 是用英语读的还是用德语读的 sehr vielen Dank?das ist aber deine interessante Theorie... 原帖由 Thx 于 2005-12-29 21:38 发表
谁说德国没有香火一说,没有的话为什么都改成夫姓,怎么没有听说改成妇姓的呢?
我该不该名,使我自己的决定,我家老公无所谓的。
都改成夫姓就有香火一说, 这是假设, 当然MM和德国人家接触的多, 知道肯定比偶辈多.
可偶也见过从妇姓的哟, 还受法律保护捏.
长了张中国人的脸, 叫什么Frau Schneider /Schröder 等会不会扭呀? 原帖由 I 于 2005-12-29 21:40 发表
问楼主个问题, 请不要介意, 只是问问
楼主你说, 毕业是指DIPLOM ODER MASTER, 是用英语读的还是用德语读的
Diplom德语读的 原帖由 sammy 于 2005-12-29 21:47 发表
都改成夫姓就有香火一说, 这是假设, 当然MM和德国人家接触的多, 知道肯定比偶辈多.
可偶也见过从妇姓的哟, 还受法律保护捏.
长了张中国人的脸, 叫什么Frau Schneider /Schröder 等会不会扭呀?
就是啊,所以我一直没改啊。就是觉得改了名叫着别扭 原帖由 sinawo 于 2005-12-29 21:46 发表
sehr vielen Dank?das ist aber deine interessante Theorie...
Das ist aber eine interessante Theorie 原帖由 I 于 2005-12-29 21:53 发表
Das ist aber eine interessante Theorie
Stammt es nicht von dir oder wie?hast du sowas gemeint?
naja...sehr vielen Dank...das hätte ich schon vorher wissen sollen 原帖由 sinawo 于 2005-12-29 22:05 发表
Stammt es nicht von dir oder wie?hast du sowas gemeint?
naja...sehr vielen Dank...das hätte ich schon vorher wissen sollen
Ja das stammt schon von mir, da hast du recht. Aber es ist keine Theorie.
Das ist normales Deutsch, vielen vielen Dank ist eine wiederholung von vielen .....
Normalerweise drückt man dieses durch das Sagen von sehr vielen Dank aus. "vielen vielen Dank" kann man sagen
"sehr vielen Dank" klingt komisch
[ 本帖最后由 茏茏葱葱 于 2005-12-29 22:40 编辑 ] ...
bin schon solange in Deutschland, hab aber noch nicht einmal "dein normales Deutsch" auf der Straße gehört..
du hast mir echt unheimlich geholfen, wesentlich mehr als alle anderen, die ich im laufe der Jahre getroffen habe....
daher muss ich sagen... Sehr Vielen Dank... Du kannst das gerne in einem Grammatikbuch nachlesen,
natürlich kannst du es trotzdem benutzen es ist aber nichtsdestotrotz eine Wiederholung.
Man schreibt normalerweise z.b auch nicht "das das", es gibt aber trotzdem Menschen die das machen.
Bitte gerngeschehen, das ist doch auch der Sinn in so einem Forum,
das man sich gegenseitig austauscht.
[ 本帖最后由 I 于 2005-12-29 22:48 编辑 ] 原帖由 Thx 于 2005-12-29 21:38 发表
谁说德国没有香火一说,没有的话为什么都改成夫姓,怎么没有听说改成妇姓的呢?
我该不该名,使我自己的决定,我家老公无所谓的。
HUMM LG 不是改成她的姓了吗?德国是允许的. 姓不就是个*FAMILIENNAME*么?就是一个家有个*家姓*.两人结婚组成新家庭,可以选其中任何一个的姓作为家姓啊.
PS: 为什么MM一定要改夫姓? 要是当时没改,现在好象也没什么必要吧.
页:
[1]