qiqiqiqi 发表于 2006-1-20 13:35

mauce 发表于 2006-1-20 13:55

frechheitr 这个词不明白,你是不是拼错了。

1。你们是不是愚弄我,马上给我寄一个空的信封 (可能叫你贴上邮资)。

2。试穿的时候,左面的袖子脱线了,现在只能把它当成垃圾处理了。

大致就是这样。希望可以帮到你。

qiqiqiqi 发表于 2006-1-20 14:05

mauce 发表于 2006-1-20 14:09

没错他收到的是一个空的信封,里面什么都没有。

mauce 发表于 2006-1-20 14:14

Unsere Kleider haben hervorangende Qualität , ob Ihre Arme relativ kurz sind ? Auf jeden Fall können wir für Sie kostenlos reparieren.

小狮子 发表于 2006-1-20 15:52

不懂,收到了一个空信封怎么还会有衣服试啊:o:o

这人说话很不客气,已经是在骂人了,我建议楼主不要对他说好话

qiqiqiqi 发表于 2006-1-20 17:01

小狮子 发表于 2006-1-20 17:48

原帖由 qiqiqiqi 于 2006-1-20 17:01 发表
德国鬼子说他收到的是一个空的包裹。 我怎么办啊??我怎么证明不是空的??   他向ebay投诉了。 我看了ebay的说明。主动权都在他。 哪怕我重新寄一个新的给他。或者退款给他。他也完全可以说没有收到。 还是要 ...

提议发到法坛上问问hu斑竹,不过他是要拿出证明来证明你寄的时候就是空的包裹而不是在路上被人拆开了的。这个证明一般是不可能拿的出来的,除非他是当着邮差的面开的包裹,然后让邮差给他做的证。

那第二个问题是另外一个人吗? 实话说,lz卖的东西好像质量不太好啊。。。:o

大宝的二宝 发表于 2006-1-20 18:16

不合逻辑。

如果这两句话来自同一个人。那他既然收到的是空包裹,又何来试穿一说呢?

qiqiqiqi 发表于 2006-1-21 17:04

页: [1] 2
查看完整版本: 大侠们火速帮我翻译两句德文!!谢了。