xijinyang 发表于 2006-8-18 13:46

noch eine Frage

是关于一句话的。今天打工去,由于我的工作快结束了,一个人跟我说了一句话,她说得太快,没听明白
好像是
wenn Sie es..... schaffen.machen Sie dreiKreuze...
然后还比划了十字

这是什么意思?还是我听差了$考虑$

娇贝儿 发表于 2006-8-18 13:51

如果您。。。做完了或者完成什么了,画3个叉

xijinyang 发表于 2006-8-18 13:54

没什么其他含义吗?我好像没有要划叉叉的地方啊

viktor6668 发表于 2006-8-18 14:12

Frag sie noch mal......

小狮子 发表于 2006-8-18 14:23

"drei Kreuze machen" 不是打叉的意思是画十字的意思:)

她的意思是 如果某件难事能做成功的话你因该画3个十字感谢神的保佑

xijinyang 发表于 2006-8-18 14:33

原来如此,我也是以为结束后去填某个表化叉叉。还跟人家说我没带笔,人家看我怪怪的,所以我觉得我理解错了,就来问问大家:D
谢谢小狮子

娇贝儿 发表于 2006-8-18 14:35

原帖由 小狮子 于 2006-8-18 15:23 发表
"drei Kreuze machen" 不是打叉的意思是画十字的意思:)

她的意思是 如果某件难事能做成功的话你因该画3个十字感谢神的保佑
学习了。。。。。。。。。。$送花$

小狮子 发表于 2006-8-18 14:38

原帖由 xijinyang 于 2006-8-18 14:33 发表
原来如此,我也是以为结束后去填某个表化叉叉。还跟人家说我没带笔,人家看我怪怪的,所以我觉得我理解错了,就来问问大家:D
谢谢小狮子

:D 她可能也愣了吧:)

qydd 发表于 2006-8-18 15:09

啊 只看字面真不知道是感谢神的意思啊

xijinyang 发表于 2006-8-18 16:44

再问一下哈,是一般只说 drei Kreuze machen 还是想说几个说几个?
xiexie
页: [1]
查看完整版本: noch eine Frage