noch eine Frage
是关于一句话的。今天打工去,由于我的工作快结束了,一个人跟我说了一句话,她说得太快,没听明白好像是
wenn Sie es..... schaffen.machen Sie dreiKreuze...
然后还比划了十字
这是什么意思?还是我听差了$考虑$ 如果您。。。做完了或者完成什么了,画3个叉 没什么其他含义吗?我好像没有要划叉叉的地方啊 Frag sie noch mal...... "drei Kreuze machen" 不是打叉的意思是画十字的意思:)
她的意思是 如果某件难事能做成功的话你因该画3个十字感谢神的保佑 原来如此,我也是以为结束后去填某个表化叉叉。还跟人家说我没带笔,人家看我怪怪的,所以我觉得我理解错了,就来问问大家:D
谢谢小狮子 原帖由 小狮子 于 2006-8-18 15:23 发表
"drei Kreuze machen" 不是打叉的意思是画十字的意思:)
她的意思是 如果某件难事能做成功的话你因该画3个十字感谢神的保佑
学习了。。。。。。。。。。$送花$ 原帖由 xijinyang 于 2006-8-18 14:33 发表
原来如此,我也是以为结束后去填某个表化叉叉。还跟人家说我没带笔,人家看我怪怪的,所以我觉得我理解错了,就来问问大家:D
谢谢小狮子
:D 她可能也愣了吧:) 啊 只看字面真不知道是感谢神的意思啊 再问一下哈,是一般只说 drei Kreuze machen 还是想说几个说几个?
xiexie
页:
[1]